저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 사랑과 선거와 초콜릿 |
노래 제목 | signal graph |
개사 | 초단 |
가사 원본 주소 | http://blog.naver.com/linkin9/120200482656 |
참고 주소 | https://www.youtube.com/watch?v=7jAx8L1pdXE |
에... 안녕하세요 초록색단풍 > 초단 입니다
오랜만에 개사를 올려보네요...(요즘 개사를 안하고 있긴 하지만 안올린게 좀 있죠) 최근 개사할게 없어서 노래 200곡 다 들었다가 좋게 들은것들중 1개 입니다
개사 막하다보니 안맞는 부분이 있을지도 모릅니다 (요즘 개사하기 싫어져서...이건 개사한지 좀 지났지만...말이죠)
手が届きそう 目の前で笑う君
테가 토도키소 메노 마에데 와라우 키미
손이 잡일 듯하게 눈앞에서 웃는 너
눈앞에 서있는 너는 그저 멍하니 서있어
触れられそうな 距離にいても
후레라레 소우나 쿄리니 이테모
닿을 듯한 거리에 있어도
그런 너는 손을 조금씩 떨었어
強がってまた閉じ込めてしまうけど
츠요갓테 마타 오시코메테 시마우케도
허세부리다가 또 밀어넣어 버리지만
허세 부리면서 살며시 너의 손을 잡았어
心 零れそうな想いはもう見ないふり
코코로 코로베 소우나 오모이와 모우 미나이 후리
마음속에서 넘칠 듯한 감정은 더는 못본 척 해버리지
더이상 넘쳐나는 감정을 모른척 할수없었어
涙でにじんだ 曇り空でも
나미다데 니진다 쿠모리소라데모
눈물에 번진 흐린 하늘에도
눈물과 비치는 구름 닦으면 말게 개어
もっと高い場所には眩しい空 広がる
못토 타카이 바쇼니와 마부시이 소라 히로가루
더 높은 곳에는 눈부신 하늘이 펼쳐지지
더 높은 하늘을 볼수있어 네 눈에 눈물을 닦고나서
「かわる合図」
「카와루 아이즈」
「변화의 신호」
변하기 시작해
高くその手掲げ行こう
타카쿠 소노테 카카게 유코우
손을 높이 들고 가자
두려운 어제는 떨쳐내 버리고
怯えてた昨日から
오비에테타 키노우카라
두려웠던 어제에서
찾으러 가자 우리의 미래
手放したはずの未来へ
테바나시타 하즈노 미라이에
떠나 보내버린 미래로
가슴위로 손을 얹어 다음날을
連れ出して
츠레다시테
데려가 줘
느끼는거야
君と君の中に強く光るもの
키미토 키미노 나카니 츠요쿠 히라쿠 모노
너와 나의 안에서 강하게 빛나는걸
마음속 안에서 내일이 강하게 빛나는것을
気付いたから
키즈이타카라
알았으니까
느꼇다고 하면
今まっすぐ見つめて
이마 맛스구 미츠메테
지금 똑바로 마주보고
지금 눈앞을 바라보고서
君と一緒に踏み出していく
키미토 잇쇼니 후미다시테쿠
너와 함께 발을 내딛네
나아가기 위해서 발걸음을 떼자
つかめそうな夢をひとつ転がし
츠카메 소우나 유메오 히토츠 코로가시
손에 잡힐 듯하게 꿈을 하나 굴려 보내며
턱을 괴는채로 창 밖을 바라보는 네 눈은
頬杖 窓の外を見ていた
호오즈에 마도노 소토오 미테 이타
턱을 괴고 창 밖을 바라보고 있었어
전에 봤던 하늘을 찾는것같아
目が合う度 うまく言えない
메가아우타비 우마쿠 이에나이
눈이 마주칠 때마다 제대로 말을 못해
눈이 마주쳐서 고개를 돌리는 너
だから笑顔 零れそうな想いをそっと伝えてよ
다카라 에가오 코보레 소우나 오모이오 솟토 츠타에테요
그러니 미소로 넘칠듯한 감정을 살며시 전해줘
하지만 살며시 미소를 지으면서 일어나 내 손을 끌어
確かめ合うのは 弱いせいじゃない
타시카메 아우노와 요와이 세이쟈 나이
서로를 확인하는 건 약한게 아니야
이어진 손으로 통한 너와 나의 마음은
もっと強く結び合う その心を教えて
못토 츠요쿠 무스비 아우 소노 코로로오 오시에테
좀 더 강하게 서로를 엮을 그 감정을 알려줘
더욱 더 서로를 엮어주고 서로의 감정을 알아가며
「かわる合図」
「카와루 아이즈」
「변화의 신호」
변하기 시작해
加速していく足も 君と
카소쿠시테 이쿠 아시모 키미토
속도를 더하는 다리도 너와 함께
우리를 따르는 순풍을 타고서
追い風をつかむから
오이카제오 츠카무카라
순풍을 붙잡을 테니
찾으러가자 우리의 미래
手放したはずの未来へ
테바나시타 하즈노 미라이에
떠나 보내버린 미래로
다시한번 손을 얹어 다음날을
もう一度
모우 이치도
다시 한번 더
느끼는거야
君がくれた強さ 胸に抱きしめて
키미가 쿠레타 츠요사 무네니 다키시메테
네가 준 힘을 가슴에 안고
서로의 마음속 희망을 합쳐서 간직하고서
いつの日にかきっと
이츠노히니카 킷토
언젠가는 분명
나아가다 보면 분명
誰かの軌道を照らし出すため
다레카노 키도우오 테라시다스 타메
누군가의 궤도를 비추어 내기 위해
우리가 바라봤었던 저하늘이 우리를
輝きたい
카가야키타이
빛나고 싶어
비추게 될거야
眩しい光が
마부시이 히카리가
눈부신 빛이
내려오는 빛 사이로
背中を押すように 広がる
세나카오 오스 요우니 히로가루
등을 받쳐 주듯 펼쳐져
너와 나는 우리의 미랠 보게됬어
高くその手掲げ行こう
타카쿠 소노테 카카게 유코우
손을 높이 들고 가자
두려운 어제는 떨쳐내 버리고
怯えてた昨日から
오비에테타 키노우카라
두려웠던 어제에서
찾으러 가는 우리의 미래
手放したはずの未来へ
테바나시타 하즈노 미라이에
떠나 보내버린 미래로
다가오는 빛 사이로 다음날을
連れ出して
츠레다시테
데려가 줘
느끼는거야
君と君の中に強く光るもの
키미토 키미노 나카니 츠요쿠 히라쿠 모노
너와 나의 안에서 강하게 빛나는걸
마음속 안에서 희망이 강하게 반응하는걸
気付いたから
키즈이타카라
알았으니까
느꼇다고 하면
その手 繋いで行こう
소노테 츠나이데 유코우
손을 이어 잡고 가자
지금바로 앞을향해 가자
時がくればいつか変わる
토키가 쿠레바 이츠카 카와루
때가 되면 언젠가 변할 꺼야
'나중에' 라는건 어제에 두고서
なんてもう言わないよ
난테 모우 이와나이요
라는 말은 이제 안해
찾으러가는 우리의 미래
手放したはずの未来へ
테바나시타 하즈노 미라이에
떠나 보내버린 미래로
다시한번 다가오는 다음날을
もう一度
모우 이치도
다시 한번 더
느끼는거야
加速してく風にも
카소쿠시테쿠 카제니모
속도를 더하는 바람에도
네가 점점더 빠르게 다[가온]
眼を閉じない 逸らさないように
메오 토지나이 소라사나이 요우니
눈을 감지 않고, 피하지 않게
[다]가온 미래에 눈을감지 않도록
まっすぐ見つめて
맛스구 미츠메테
앞만을 바라보며
내가 함께 있어줄께
君と一緒に踏み出していく
키미토 잇쇼니 후미다시테쿠
너와 함께 발을 내딛네
우리의 미래를 향해 발걸음을 떼서
踏み出していく
후미다시테쿠
발을 내딛네
걸어가는거야
유리잎
(level 44)
12%
어... 개사/녹음/(손)그림 하는 유리잎 입니다 전부 잘 못하지만 좋게 봐주세여~!
프로필 사진은 햄토리님이 그려주셨어여!