저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 빙과 |
노래 제목 | 꿈결의 약속 |
개사 | 사탕내꼬 |
가사 원본 주소 | https://blog.naver.com/ofc306/221107297824 |
참고 주소 | https://www.youtube.com/watch?time_continue=2&v=7FcomGTbeiQ |
빙과 ED 꿈결의 약속 Full ver. 개사 [ 꿈 속의 약속 ]
개사 by 사탕내꼬 (일본어/일본어 발음/일본어 해석/개사 순)
今夜恋にかわる しあわせな夢で会おう
콘야 코이니 카와루 시아와세나
유메데 아오우
오늘 밤 사랑으로 바뀌는 행복한 꿈에서 만나자
오늘 밤 사랑이 이뤄질 / 우리 둘만의 꿈에서 만나길
きっと ねえ 見つけてね
킷토 네에 미츠케테네
반드시 찾아내줄래
꼬옥 날 찾아내주길
まどろみの約束
마도로미노 야쿠소쿠
꿈결의 약속
꿈 속에서 나눈 약속들
芽生えてたぬくもり あたたかくて戸惑う
메바에테타 누쿠모리 아타타카쿠테
토마도우
싹이 튼 포근함이 따스해서 망설여져
살며시 눈을 뜬 포근함이 / 너무 따스해서 망설여져
こんな気持ちをまだ あなたはわからないの
콘나 키모치오 마다 아나타와 와카라나이노
이런 기분을 아직 당신은 모르는걸
이런 내 마음을 아직 / 그 사람은 모르고 있는걸
その視線には意味なんて別にないはず
소노 시센니와 이미난테 베츠니
나이하즈
그 시선에는 의미따위 별로 없을텐데
가끔 나와 우연히 눈이 마주친 / 너의 눈빛 속에
だって友だちにしてるのと同じ
닷테 토모다치니 시테루노토 오나지
왜냐면 친구로 대하는 거랑 똑같은 걸
비친 나의 모습은 그저 평범한 친구인데
明け方に消えてく ちいさなねがい星
아케가타니 키에테쿠 치이사나 네가이보시
새벽녘에 사라지는 작은 별똥별
잠드려하는 달빛 속에 / 인사하는 저 소원별이
夜のあいだだけの魔法 (…気づいてほしい)
요루노 아이다다케노 마호오 (…키즈이테 호시이)
밤 동안의 마법 (…눈치채줬으면 좋겠어)
이뤄준 별빛 아래의 마법 (…알아줬으면 좋겠어)
今夜恋にかわる しあわせな夢で会おう
콘야 코이니 카와루 시아와세나
유메데 아오우
오늘 밤 사랑으로 바뀌는 행복한 꿈에서 만나자
오늘 밤 사랑이 이뤄질 우리 둘만의 꿈에서 만나길
きっと ねえ 見つけてね
킷토 네에 미츠케테네
분명 있잖아 찾아내줄래
꼬옥 날 찾아내주길
まどろみの約束
마도로미노 야쿠소쿠
꿈결의 약속
꿈 속에서 나눈 약속들
放課後はいつでも 特別な空間で
호우카고와 이츠데모 토쿠베츠나
쿠우카은데
방과후는 언제라도 특별한 공간이라
모두 돌아간 빈 교실은 / 너무나 특별한 장소라서
一緒にいなくても 隣にいる気がする
잇쇼니 이나쿠테모 토나리니 이루키가스루
함께 없어도 옆에 있는 기분이 들어
함께 있지는 않더라도 / 옆에 있는 것만 같은 걸
このままふたり何気ない時を過ごそう
코노마마후타리 나니게나이 토키오스고소오
이대로 두사람이서 아무것도 아닌 시간을 보내자
지금처럼 둘이서 별 의미 없는 / 시간을 보내자
もっとふさわしいはじまりの前に
못토 후사와시이 하지마리노 마에니
좀 더 시끌벅적 하기 전에
아무도 방해할 수 없는 지금이 가기 전에
瞬く星たちに あなたを探してた
마타타쿠 호시타치니 아나타오 사가시테타
깜빡이는 별들에게 당신을 찾고있었어
밝게 빛나는 별빛 속에서 / 그 사람을 찾고 있었어
すぐに出会えると信じて (…ここにいるよ)
스구니데아에루토신지테 (…코코니이루요)
곧 만날 수 있다고 믿으며 (…여기에 있어요)
이제 곧 만날 수 있다고 믿으며 (…지금 여기에 있어)
いつか恋にかわる あたらしい朝が来ても
이츠카 코이니 카와루 아타라시이
아사가 킷테모
언젠가 사랑으로 바뀌는 새로운 아침이 온다해도
언젠가 사랑이 이뤄질 / 너와 닮은 아침이 찾아와도
きっと ねえ 消えないで
킷토 네에 키에나이데
반드시 사라지지 말아줘
꼬옥 넌 사라지지 말길
微笑みに祈るの
호호에미니 이노루노
웃는 얼굴에 기도하는 거야
웃는 얼굴로 기도했어
このままふたり何気ない時を過ごそう
코노마마 후타리 나니게나이 토키오
스고소오
이대로 두사람이서 아무것도 아닌 시간을 보내자
지금처럼 둘이서 별 의미없는 / 시간을 보내자
そっと胸の中やさしさが満ちる
솟토 유메노나카 야사시사가 미치루
살짝 꿈속에서 상냥함이 보여
지금 너의 눈빛에 상냥함이 보였는데
明け方に消えてく ちいさなねがい星
아케가타니 키에테쿠 치이사나 네가이보시
새벽녘에 사라지는 작은 별똥별
잠드려하는 달빛 속에 인사하는 저 소원별이
夜のあいだだけの魔法 …気づいてほしい
요루노 아이다 다케노 마호 …키즈이테
호시이
밤 동안 만의 마법 …눈치채줬으면 좋겠어
이뤄준 별빛 아래의 마법 (…알아줬으면 좋겠어)
今夜恋にかわる しあわせな夢で会おう
콘야 코이니 카와루 시아와세나
유메데 아오우
오늘 밤 사랑으로 바뀌는 행복한 꿈에서 만나자
오늘 밤 사랑이 이뤄질 우리 둘만의 꿈에서 만나길
きっと ねえ 見つけてね
킷토 네에 미츠케테네
반드시 찾아내줄래
꼬옥 날 찾아내주길
微笑みをかわそう
호호에미오 카와소오
웃는 얼굴로 만나자
웃는 얼굴로 만나고 싶은걸
瞬く星たちに あなたを探してた
마타타쿠 호시타치니 아나타오 사가시테타
깜빡이는 별들에게 당신을 찾고 있었어
밝게 빛나는 별빛 속에서 그 사람을 찾고 있었어
すぐに出会えると信じて (…ここにいるよ)
스구니 데아에루토 신지테 (…코코니이루요)
곧 만날 수 있다고 믿으며 (…여기에 있어요)
이제 곧 만날 수 있다고 믿으며 (…지금 여기에 있어)
いつか恋にかわる あたらしい朝が来ても
이츠카 코이니 카와루 아타라시이
아사가 킷테모
언젠가 사랑으로 바뀌는 새로운 아침이 온다해도
언젠가 사랑이 이뤄질 너와 닮은 아침이 찾아와도
きっと ねえ 消えないで
킷토 네에 키에나이데
반드시 사라지지 말아줘
꼬옥 넌 사라지지 말길
まどろみの約束
마도로미노 야쿠소쿠
꿈결의 약속
꿈 속에서 나눈 약속들