저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | [개사원본링크/개사제작자 표시조건]으로 [팀아리아 노래게시판]에만 업로드를 허용합니다. (타 더빙프로젝트 사용불가) |
노래 제목 | L. Ty |
--여담이지만 오늘 두 번 울었습니다.
연평해전 보러 가서 한 번, 보러 갔다 와서 플라스틱 메모리즈 마지막화 보고 또 울고.
또 울려나.
울다 보니 갑자기 개사가 땡기더군요. (어째서?)
- Hello Hello 부분을 '안녕 안녕' 해도 어색하진 않을 듯한데, 이 곡의 운율 형성 자체가 Hello Hello 이 부분에 있어서, 그냥 내비뒀습니다.
그럼, 모쪼록 잘 봐주시길.
Hello Hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
時計の針を逆さまに夢に泣いて
토케이노 하리오 사카사마니 유메니 나이테
시계의 바늘을 ;되 돌리고 꿈에서 울고서
今日もまた僕は生きる
쿄우모 마타 보쿠와 이키루
오늘도 다시 나는 또 살아가.
~~간주~~
벚꽃 사중주 ~꽃의 노래~ ED
- 츠키요미
おしゃべりがすき聞くのはきらい
오샤베리가 스키 키쿠노와 키라이
떠드는 게 좋은데 듣는 것은 싫어.
食べることがすき作るのはきらい
타베루 코토가 스키 츠쿠루노와 키라이
먹는 것이 좋은데 만드는 건 싫어.
そんなわがままが通じるのは
손나 와가마마가 츠우지루노와
그런 투정 부리는 것이 통하는 것은
世界で僕だけと知っていたかい
세카이데 보쿠다케토 싯테이타카이
세계에서 나 뿐이란 걸 알고 있었니?
ひどく傷ついて帰ることもある
히도쿠 키즈츠이테 카에루 코토모 아루
심하게 상처입고서 돌아가는 일도 있어
誰にも言えずに一人で泣く
다레니모 이에즈니 히토리데 나쿠
누구에게 말 못하고 혼자서만 울어
そんな僕のこと救えるのは
손나 보쿠노 코토 스쿠에루노와
그런 나에게 관심을 써주는 것은
世界で君だけと知っていたかい
세카이데 키미다케토 싯테이타카이
세계에서 너 뿐 이란건 알고 있었니.
この涙は誰のものだ
코노 나미다와 다레노모노다
이 눈물들은 다 / 누굴 위해설까.
僕のためか君のためか
보쿠노 타메카 키미노 타메카
나를 위해선가? 아님 널 위해서?
カラカラになってそれからまた
카라카라니 낫테 소레카라 마타
상처 투성이 되어 그 뒤에도 다시
誰かといたいと思えるの
다레카토 이타이토 오모에루노
'내 곁에 있어줘' 라 생각을 했어.
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
もしも勇者になれたら
모시모 유우샤니 나레타라
만약에 내가 용사가 된다면
世界を救って英雄になって
세카이오 스쿳테 에이유니 낫테
세계를 구하고 영웅이 되어
君になにができただろう
키미니 나니가 데키타다로우
너에게 무언가 할 수 있을까?
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
君の声を聞かせてよ
키미노 코에오 키카세테요
너의 목소리를 내게 들려줘
夢の中でもう一度
유메노 나카데 모우 이치도
깊은 꿈속에서 다시 한 번 더
笑いあえったら
와라이 아에타라
미솔 짓는다면,
君のための僕になる
키미노 타메노 보쿠니 나루
너 만을 위하는 내가 될 거야.
瞼の裏側で
마부타노 우라가와데
눈꺼풀의 저 뒷편에서…
話すのがすき聞くのはきらい
하나스노가 스키 키쿠노와 키라이
말하는 게 좋은데 듣는 것은 싫어.
一人でいたいが独りはキライ
히토리데 이타이가 히토리와 키라이
혼자 있고 싶은데 혼자는 싫어.
そんな僕のこと救えるのは
손나 보쿠노 코토 스쿠에루노와
그런 나같은 애를 구원해주는 이는
世界で君だけと思っていたのに
세카이데 키미다케토 오못테이타노니
세계에서 너 뿐이라고 생각했는데
泣きつかれて途方にくれて
나키츠카레테 토호니 쿠레테
울며 매달리며 어쩔 줄 몰라서
どうすればいいのなんてなんで
도우스레바이이노난테 난데
어떻게 하면 좋아 따윌 어째서
忘れなれず今でもまだ
와스레나레즈 이마데모 마다
잊지 못한 채로 지금도 계-속
迷っては生きている
마욧테와 이키테이루
해메면서 살고 있어.
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
夢で会えた夜のこと
유메데 아에타 요루노 코토
꿈에서 만났던 밤에 있던 일
ずっと一緒にいれたらなんて
즛토 잇쇼니 이레타라 난테
언제나 같이 있었으면 따윌
思いながら僕は泣いていた
오모이나가라 보쿠와 나이테이타
생각하면서 나는 울고 있었어
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
君のもとへいかせてよ
키미노 모토에 이카세테요
너의 곁으로 나를 보내줄래
死にたいのに死ねないのは
시니타이노니 시네나이노와
죽고 싶은데도 죽지 못하는 건
どうしてなんだろう
도우시테 난다로우
어째서 일까나….
どうしようもなく苦しいよ
도우시요우모나쿠 쿠루시이요
어쩔 수 없을 만큼 고통스러워…
走れ 走れ
하시레 하시레
달려라, 달려라~~
Hello 昨日もういいよ
Hello 키노우 모우 이이요
안녕, 어제, 아냐. 괜찮아.
魔法使いにはなれないよ
마호우 츠카이니와 나레나이요
마법을 사용할 수는 절대, 없어.
いきたい
이키타이
떠날래
行きたい
이키타이
가고파.
逝きたい
이키타이
죽고파
イキタイ
이키타이
살고파.
生きたい
이키타이
살 거야.
( Aㅏ↓ Aㅏ↓ Aㅏ↓ )
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
昨日までの夢のこと
키노우마데노 유메노 코토
어제 까지의 꿈에서의 일
魔法がとけたこの世界で
마호우가 토케타 코노 세카이데
마법이 풀려버린 이 세계에서
僕は君を探したよ
보쿠와 키미오 사가시타요
나는. 너를 찾고 있었는걸.
Hello hello 愛しい人
Hello Hello 이토시이 히토
Hello Hello 사랑스런 이여
君の声を聞かせてよ
키미노 코에오 키카세테요
너의 목소리를 내게 들려줘
夢の中でもう一度
유메노 나카데 모우 이치도
깊은 꿈 속에서 다시 한 번 더
巡り会えたら
메구리 아에타라
우연히 만난다면
僕の涙を渡すから
보쿠노 나미다오 와타스카라
나의 눈물들을 너에게 줄테니.
瞼の裏側で
마부타노 우라가와데
눈꺼풀의 반대 편에서
君の心1だけ
키미노 코코로 히토츠다케
너의 그 마음 단 하나만을 나는,
連れていくよ
츠레테 유쿠요
데리고 갈꺼야…….
@_~
- Thanks!