음악
=Mix=
anypo 에니포 エニポ 曀柅蒲
【 Vocal 】
=가사=
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
쵸 텐펜치이 미타이나 쿄-소니모 나레테
슈퍼 천재지변 같은 광란에도 익숙해져서
こんな日常を平和と見間違う
콘나 니치죠오 헤이와토 미마치가우
이런 일상과 평화를 헷깔려하고
ランブリング コースター
람블링 코-스타-
램블링 코스터(종잡을 수 없는 썰매)에서
揺さぶられながら見失えないものは何だ?
유사부라레나가라 미우시에나이모노와 난다?
정신없이 흔들리면서도 놓칠 수 없는 것은 뭐야?
平等性原理主義の概念に飲まれて
효도세이 겐리슈기노 카이넨니 노마레테
평등성 원리주의의 개념에 집어삼켜져
心までがまるでエトセトラ
코코로마데가 마루데 에토세토라
마음까지 마치 별거 아닌게 되버린 것 같아
大嫌い大好きちゃんと喋らなきゃ
다이키라이 다이스키 챤토 샤베라나캬
정말 싫다거나 완전 좋다거나 확실히 말해야해
人形とさして変わらないし
닌교우토사시테 카와라나이시
안 그러면 인형이랑 별 차이 없어지잖아
宵街を往く人だかりは
요이마치오 유쿠 히토다카리와
밤 거리를 거니는 사람들은
嬉しそうだったり寂しそうだったり
우레시소우닷타리 사비시소우닷타리
기쁜 것 같기도 슬픈 것 같기도 해
コントラストが五線譜を飛び回り
콘토라스토가 고센포오 토비마와리
그 차이가 악보 속을 날아다니며
歌とリズムになる
우타토리즈무니나루
노래와 리듬이 돼
ママレードにシュガーソング
마마레-도니 슈가송
마멀레이드(marmalade)에 슈가송
ピーナッツ&ビターステップ
피-낫츠 & 비타-스텝
피너츠&비터 스텝
甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소우데스
달기도 하고 쓰기도 해서 눈이 핑핑 돌거 같아
南南西を目指してパーティーを続けよう
난난세이오 메자시테 파-티오 츠즈케요오
남남서를 향해서 파티를 계속하자
世界中を驚かせてしまう夜になる
세카이쥬우오 오도라카세테시마우 요루니나루
전 세계를 깜짝 놀라게 할 밤이 된다
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
I feel 죠-죠 렌사니 낫테 리후렉토
I feel 최고 연쇄되며 reflect
蓋然性合理主義の正論に揉まれて
가이젠세이 고우리슈기노 세이론니 모마레테
개연성 합리주의의 정론에 밀려서
僕らの音楽は道具に成り下がる?
보쿠라노 온가쿠와 도-구니 나리사가루?
우리의 음악은 도구로 전락하는 거야?
こっちを向いてよ 背を向けないでよ
콧치오 무이테요 세오 무케나이데요
이쪽을 봐 등을 돌리지 마
それは正論にならないけど
소레와 세이론니 나라나이케도
그건 정론은 아니지만
祭囃子のその後で
마츠리바야시노 소노아토데
축제 음악 뒤에
昂ったままの人 泣き出してしまう人
타카붓타 마마노히토 나키다시테시마우 히토
흥분이 가시지 않은 사람, 울기 시작한 사람
多分同じだろう でも言葉にしようものなら
타분 오나지다로오 데모 코토바니시요우모노나라
아마 똑같겠지만 말로 표현하고자 한다면
稚拙が極まれり
치세츠가 키와마레리
형편 없기 그지 없겠지
最高だってシュガーソング
사이코-닷테 슈가송
최고라는 슈가송
幸せってビターステップ
시아와셋테 비타스텝
행복이라는 비터 스텝
死ねない理由をそこに映し出せ
시네나이 리유우오 소코니 우츠시다세
죽을 수 없는 이유를 거기에 비춰봐
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
오시갓탓테 토-소쿠데 아시타와 키챠우케도
아쉬워해도 오늘과 같은 속도로 내일은 와버리겠지만
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
노우나이 텡키요호노 압푸데-토오 하타시타나라
머릿 속 일기 예보의 업데이트를 완료했다면
someday
狂騒が息を潜めても
쿄-소가 이키오 소메테모
광소가 숨을 죽여도
someday
正論に意味がなくなっても
세이론니 이미가 나쿠낫테모
정론에 의미가 없어져도
feeling song & step
鳴らし続けることだけが
나라시 츠즈케루 코토다케가
계속해서 울려퍼뜨리는 것만이
僕たちを僕たちたらしめる証明になる、
보쿠타치오 보쿠타치타라시메루 쇼메-니나루
우리를 우리답게 만드는 증명이 되겠지,
QED!
ママレードにシュガーソング
마마레-도니 슈가송
마멀레이드(marmalade)에 슈가송
ピーナッツ&ビターステップ
피-낫츠 & 비타-스텝
피너츠&비터 스텝
生きてく理由をそこに映し出せ
이키테쿠 리유우오 소코니 우츠시다세
살아가는 이유를 거기에 비춰봐
北北東は後方へ その距離が誇らしい
호쿠호쿠토오와 코우호오에 소노 쿄리가 호코라시이
북북동은 뒤쪽으로 멀어져 그 거리가 자랑스러워
世界中を、驚かせ続けよう。
세카이쥬우오 오도라카세 츠즈케요오
전 세계를, 계속해서 놀래키자
ママレードにシュガーソング
마마레-도니 슈가송
마멀레이드(marmalade)에 슈가송
ピーナッツ&ビターステップ
피-낫츠 & 비타-스텝
피너츠&비터 스텝
甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소우데스
달기도 하고 쓰기도 해서 눈이 핑핑 돌거 같아
南南西を目指してパーティーを続けよう
난난세이오 메자시테 파-티오 츠즈케요오
남남서를 향해서 파티를 계속하자
世界中を驚かせてしまう夜になる
세카이쥬우오 오도라카세테시마우 요루니나루
전 세계를 깜짝 놀라게 할 밤이 된다
I feel 窮状 連鎖になってリフレクション
I feel 큐우죠오 렌사니 낫테 리후렉숀
I feel 궁상 연쇄되며 reflection
Goes on 一興去って一難去ってまた一興
Goes on 잇쿄우삿테 이치난삿테 마타잇쿄우
Goes on 즐거움이 끝나고 고난이 왔다가 다시 즐거워
출처 : http://www.nicovideo.jp/watch/sm26299419
http://blog.naver.com/lord6857/220366830900
재미있게 보셨다면 밑에 있는 '공감'을
*안내 말씀*
1. 수정이 있을 시 계속 갱신됩니다.(원본 게시글만)
2. 글을 퍼가실 땐 출처가 남도록, '퍼가기(공유)'로 가져가 주세요.
-마지막 작성 =
_______________________________________________________________________________________
[이 게시물은 서로 연결되어있습니다.]
은혼(銀魂) ED17 - サムライハート(Some Like It Hot!!)
가면라이더 위저드 OP - Life is SHOW TIME [한국판]
[프리] IS 인피니트 스트라토스 OP - STRAIGHT JET [한국판]
혈계전선(血界戦線) ED - 슈가 송과 비터 스텝(シュガーソングとビターステップ) - 현재 페이지
- |
- Cover.jpg (File Size:651.3KB/Download:13)
- 01 シュガーソングとビターステップ (anypo.ver 1.0).mp3 (File Size:9.98MB/Download:22)
1396~2015.06.24 (심-쿵사)
그보다 탸따디 님ㅋ 대체 몇살이십니깤ㅋㅋ
농담입니다ㅋ
.
.
.
.
진짜 그런 의미는 아니겠죠? ㅋㅋㅋ
잘 부르는 건 아니지만 칭찬해주시니 정말 기쁘네요!!! 고맙습니다!!!!
이제 한국어로 부르시게 되셨군요 ㅎㅎ ㅋㅋ
다운받았는데 찿은타이밍보소ㅋㅋ
이 노래 진짜 좋죠!! ㅠㅠ 제 노래는 좀 별로지만요... ㅠㅠ
(마후마후라는 사람이있어요)
칭찬 고맙습니다!!! ㅠㅠ
으음... 여, 역시... 제대로 요령만 갖추고 연습 많이하면 되는 걸로 알고 있습니다.
저도 옛날에 고음 잘 못했어요~!! ㅋ
듣고 좋아해주시니 기쁘네요ㅋ 정말 고맙습니다!!!
흐 고음곡이 안될꺼야 라고 들어오고 이게 어떻게 되지 라는 생각이...역시 고음곡 잘부르시는군요
귀정화하고 갑니다~
목소리에 심장어택 당해ㅆ...
(사망)
최근에야 접하게 되어 연습 삼아 불러 본 가사 보면서 해도 가사를 제대로 읽지를 못한 노래 (울적)
동영상이 ㅠㅠ