저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | [개사원본링크/개사제작자 표시조건]으로 [팀아리아 노래게시판]에만 업로드를 허용합니다. (타 더빙프로젝트 사용불가) |
노래 제목 | 4구려커피 |
더빙 | https://www.youtube.com/watch?v=haTXIIFAtNg |
개사 | http://blog.naver.com/sungwoog21/220075684809 |
가사 원본 주소 | fate/zero 1쿨 ED 'memoria' |
참고 주소 | MEMORIA |
静かに移り行く 遠い記憶の中
시즈카니 우츠리유쿠 토오이 키오쿠노 나카
조용하게 변해가는 이 머나먼 기억 속에
思い出に寄り添いながら 君を思えるなら
오모이데니 요리소이나가라 키미오 오모에루나라
너와의 수 많은 추억에 기대어 너만을 생각하면
いつも見慣れてる窓辺に映った 沈む君の横顔
이츠모 미나레테루 마도베니 우츳타 시즈무 키미노 요코가오
눈에 익은 창가에 비춰진 너의 침울한 옆모습을 보며 나는 항상
涙声さえ冷たく飲み込んだ その瞳は明日を向いていた
나미다고에사에 츠메타쿠 노미콘다 소노 히토미와 아시타오 무이테이타
울음소리마저 냉정하게 집어삼킨 그 두 눈은 내일을 향하고 있었어
ああ 逆らえぬ定めとしても 怖くない 心から信じている
아아 사카라에누 사다메토시테모 코와쿠나이 코코로카라 신지테이루
아아 거스를 수 없는 운명이라도 무섭지 않아 나는 나를 믿고 있어
静かに移り行く 遠い記憶の中
시즈카니 우츠리유쿠 토오이 키오쿠노 나카
조용하게 변해가는 이 머나먼 기억 속에
君と過ごした証は 確かにここにある
키미토 스고시타 아카시와 타시카니 코코니 아루
너와 지냈던 증거들은 분명히 이곳에 있어
溢れ出す気持ちを 教えてくれたから
아후레다스 키모치오 오시에테쿠레타카라
흘러넘치는 이 마음을 네가 가르쳐 줬으니까
この世界が無くなっても 私はそこにいる
코노 세카이가 나쿠낫테모 와타시와 소코니 이루
이 세계가 없어지더라도 나는 항상 그곳에 있어
海に行きたいと いつしか話した
우미니 이키타이토 이츠시카 하나시타
바다에 가고 싶다고 언젠가 내게 말했었지
君と二人で叶わぬ夢を見た
키미토 후타리데 카나와누 유메오 미타
너와 둘이서 이룰 수 없는 꿈을 꿨어
ああ 降りしきる雪の中 彷徨い
아아 후리시키루 유키노 나카 사마요이
아아 퍼부어내리는 눈폭풍 속을 떠돌다
傷つく君はもう独りじゃない
키즈츠쿠 키미와 모오 히토리쟈 나이
상처입은 넌 더 이상 외톨이가 아냐
どんなに離れても 忘れることはない
돈나니 하나레테모 와스레루 코토와 나이
아무리 떨어지더라도 나는 절대 잊지 않아
君が私に光を 教えてくれたから
키미가 와타시니 히카리오 오시에테쿠레타카라
네가 나에게 빛이 무엇인지 가르쳐 주었으니까
溢れ出す涙は 君へのありがとう
아후레다스 나미다와 키미에노 아리가토-
넘쳐흐르는 눈물들은 너를 향한 나의 고마움
あの日 交わした約束の空は色褪せない
아노히 카와시타 야쿠소쿠노 소라와 이로아세나이
그 날 나눈 약속의 하늘은 절대 빛바래지지 않아
静かに移り行く 遠い記憶の中
시즈카니 우츠리유쿠 토오이 키오쿠노 나카
조용히 변해가는 머나먼 기억 속에서
思い出に寄り添いながら 君を思えるなら
오모이데니 요리소이나가라 키미오 오모에루나라
추억에 기대어서 너를 생각할 수 있다면
どんなに離れても 忘れることはない
돈나니 하나레테모 와스레루 코토와 나이
아무리 떨어지더라도 절대 잊지 못 할 거야
君と過ごした証は 確かにここにある
키미토 스고시타 아카시와 타시카니 코코니 아루
너와 지냈던 증거들은 분명히 이곳에 있어
溢れ出す気持ちを 教えてくれたから
아후레다스 키모치오 오시에테쿠레타카라
흘러넘치는 이 마음을 네가 가르쳐 줬으니까
この世界が無くなっても 私はそこにいる
코노 세카이가 나쿠낫테모 와타시와 소코니 이루
이 세계가 없어지더라도 나는 항상 그곳에 있어
あの日 交わした約束の空は色褪せない
아노히 카와시타 야쿠소쿠노 소라와 이로아세나이
그 날 나눈 약속의 하늘은 절대 빛바래지지 않아