일러스트 : 레인보우
썸네일 : 동군
길티 크라운 1쿨 OP - My Dearest
vocal : 홍시
mixing : 손진
so, everything that makes me whole
so, everything that makes me whole
이렇게, 나를 완전하게 해주는 모든것을
今君に捧げよう
이마 키미니 사사게요
지금 너에게 바칠게
I'm Yours
I'm Yours
난 네거야.
*
ねえ こんなに笑えたこと
네, 콘나니 와라에타 코토
봐, 이렇게나 웃어본 건
生まれて初めてだよ
우마레테 하지메테다요
태어나서 처음이야
きっと私はね
킷토 와타시와네
분명, 나는 말이야
この日の為に間違いだらけの
코노 히노 타메니 마치가이 다라케노
이 날을 위해 잘못 투성이인
道を歩いてきたんだ
미치오 아루이테 키탄다
길을 걸어왔던거야
ずっと一人で
즛토 히토리데
계속 혼자서
遠く遠くどこまでも遠く
토오쿠 토오쿠 도코마데모 토오쿠
멀리 멀리 어디까지나 멀리
君と二人 手を取って永遠に
키미토 후타리 테오 톳테 에이엔니
너와 둘이서 손을 잡고 영원히
どこまでだって行けるはず
도코마데닷테 이케루하즈
어디까지라도 갈 수 있어
もう一人じゃないと君はそう言い
모오 히토리쟈나이토 키미와 소 이이
이젠 혼자가 아니라며 너는 그렇게 말하며
また笑う
마타 와라우
다시 웃어
守るべき大事なものが今あって
마모루베키 다이지나 모노가 이마 앗테
지켜야 하는 소중한 것이 여기에 있고
だけど成すすべもなく立ち尽くす時は
다케도 나스스베모 나쿠 타치츠쿠스 토키와
그래도 이룰 수도 없이 멈춰섰을 때에는
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
카노세이오 우시낫테 쿠라야미가 키미오 오이카쿠시
가능성을 잃어버리고 어둠이 너를 숨기고
絶望に飲みこまれそうな時は
제츠보우니 노미코마레소나 토키와
절망에 삼켜질 듯한 때에는
私が君を照らす明りになるから
와타시가 키미오 테라스 아카리니 나루카라
내가 너를 비추는 등불이 될테니까
例えこの世界の王にだって消せはしない
타토에 코노 세카이노 오니 닷테 케세와시나이
만약에 이 세상의 왕이라 하더라도 지울 수 없어
so, everything that makes me whole
so, everything that makes me whole
이렇게, 나를 완전하게 해주는 모든것을
今君に捧げよう
이마 키미니 사사게요
지금 너에게 바칠게
I'm Yours
I'm Yours
난 네거야.
*
ねえ この世界にはたくさんの
네에 코노 세카이니와 타쿠상노
봐 이 세상에는 잔뜩
幸せがあるんだね
시아와세가 아룬다네
행복이 있는거지
いつか二人なら
이츠카 후타리나라
언젠가 두사람이라면
誰かが君のことを嘘つきと呼んで
다레카가 키미노 코토 우소츠키토 욘데
누군가가 너에 대해서 거짓말쟁이라 하면서
心無い言葉で傷つけようとしても
코코로 나이 코토바데 키즈츠케요토 시테모
차가운 말들로 상처를 입히려고 한다해도
世界が君のことを信じようともせずに
세카이가 키미노코토오 신지요토모 세즈니
세상이 너에 대한걸 믿으려 하지 않고
茨の冠を被せようとしても
이바라노 칸무리오 카부세요토시테모
가시 돋친 관을 씌우려고 한다해도
私は君だけの味方になれるよ
와타시와 키미다케노 미카타니 나레루요
나는 너만의 편이 될 수 있어
その孤独 痛みを私は知っている
소노 코도쿠 이타미오 와타시와 싯테이루
그 고독과 아픔을 나는 알고 있어
so, everything that makes me whole
so, everything that makes me whole
이렇게, 나를 완전하게 해주는 모든것을
今君に捧げよう
이마 키미니 사사게요
지금 너에게 바칠게
I'm Yours
I'm Yours
난 네거야.
*
いつか私を知ることができたなら
이츠카 와타시오 시루 코토가데키타나라
언젠가 나를 알게 되는 일이 가능해진다면
必ずその場所に私はいるから
카나라즈 소노 바쇼니 와타시와 이루카라
반드시 그 장소에 나는 있을테니
そこに希望の欠片すらなかったとしても
소코니 키보오노 카케라스라 나캇타토시테모
거기에 희망의 조각조차 없었다고 한대도
私が在ってはならないものであっても
와타시가 앗테와 나라나이 모노데앗테모
내가 있어선 안될 존재였다 한대도
君は忘れないでいてくれることを
키미와 와스레나이데 이테쿠레루코토오
너는 잊지 않고서 있어 줄 것이라는걸
誰よりも私がそのことを知ってる
다레요리모 와타시가 소노코토오 시테루
누구보다도 내가 그걸 잘 알고 있어
だから私は君のために全てを
다카라 와타시와 키미노 타메니 스베테오
그러니 나는 너를 위해 모든 것을
今 捧ごう
이마 사사고
지금 바칠게
-------------------------------------------------------------------------
손진님 믹싱하느라 너무너무 수고하셨습니다 !
드디어 나왔습니다 !! 디어리스트 ㅜㅜ
약 2개월하고도 반정도만에 들려드리게 되네요 흑흑
이쁜 일러스트와 멋진 썸네일 만들어주신 두 분께도 감사드리며!
원곡에 비하면야 턱없이 부족한 노래들을
항상 들어주시는 여러분들께 무한 애정을 드립니다 ♥
다운로드 받아가실 분들은 아래 링크에서!!
@받으세연
- |
- My Dearest -홍시 -7.mp3 (File Size:12.96MB/Download:24)
- temp_1432709133877.-1955883069.jpeg (File Size:630.4KB/Download:20)
혹시 안나오시는분들은 여길로 http://tvple.com/309182
그런데 이런퀄로 만들어주시면 정말;; 감사합니다 ㅠㅠ
정말 잘부르신듯!! 영상이나 일러 믹싱도 너무좋아여 ㅎㅎㅎ
이거 홍시님이 부르신건가요? 원곡이랑 햇갈려요
너무 좋네요 ㅎㅎ
메일로 보내주실수있나요?? ㅜㅠ
이 노래를 들은 나는(은) 쓰려졌다!!
대단한 곡이었다....
원곡보다 좋아요0o0;;
다운 받고싶은데...사이트에 접속이 안되네요ㅠㅠ;
우아 ㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷㄷ
굿굿
첫소절부터 소름.....잘 듣고 갑니다!
마치 원곡을 듣는듯한 느낌을 받았어요.
목소리도 좋으시고 뭔가 우울할때 들으면 힘이날 것 같네요... 정말 좋아요^^