埃を被った薇に 如雨露で水を注ぎましょう
호코리오 카붓타 젠마이니 죠로데 미즈오 소소기마쇼
먼지들이 깊숙히 잠겨있는 이물을 꽃에게 주어볼까요
素敵な花 芽吹くのかな ハロ? ハロ? ハロ?
스테키나 하나 메부쿠노카나 하로- 하로- 하로
아름다운 꽃이 피어날- 거야 hello hello hello
どれだけ自分?を愛せても どれだけ他人を愛せても
도레다 케지붕오 아이세테모 도레타 케타닝오 아이세테모
아무리 나자신을 사- 랑해도 아무리 누군가를 사- 랑해도
同じ天秤に掛けるのは ダメなのだろう
오나지 텐빈니 카케루노와 다메나노다로
똑같은 저울에 올리는것이 가능한것일까
ヘッドフォンを レンジでチンしてる
헷도혼오 렌지데 친시테루
헤드폰을 렌지에 집어넣고
彼の顔が 見えないんだ
카레노 카오가 미에나인다
모두의 얼굴을 지워버렸어
ぶつかって ?んで 膝を擦り?いて
부츠캇테 코론데 히자오 스리무이테
헤- 메서 굴러서 무읖이 까져있- 는
君達は僕を 笑うんだろ 笑うんだろ
키미타치와 보쿠오 와라운다로 와라운다로
나의모습을 너희는 비웃- 겠지 비웃- 겠지
欲しがって 奪って それでも足りなくて
호시갓테 우밧테 소레데모 타리나쿠테
원- 하고 빼앗고 그런데도 부- 족- 해
僕ら 手と手 汚し合ったの
보쿠라 테토 테요고시앗타노
우리들 서로 손을더럽혔는걸
助走もつけずに三?前 そんな急に何?へ行く
죠소모 츠케즈니 산포마에 [손나 큐우니 도코에 이쿠?]
어느새 세걸음을 앞서나가 [대체 지금너 어디로 가니?
?わったのはどちらなの ハロ? ハロ? ハロ?
[카왓타노와 도치라나노?] 하로- 하로- 하로
[변해버린건 대체누구야?] hello hello hello
ある日突然思い耽る 例えば明日死のうとして
아루히 토츠젠 오모이후케루 타토에바 아시 시노토시테
어느날 갑자기 우울해- 져서 예를들어 내일 죽어버리면
どれほどの人が?して くれるのだろう
도레호도노 히토가 나미다시테 쿠레루노다로
얼마나많은 사람이 나를위해서 울어주는걸까
焦げた音に 彼は?き入っていて
코게타오토니 카레와 키킷테이테
타버린소리에 모두가 등을돌렸어
こんな詩じゃ ?わらない
콘나우타쟈 츠타와라나이
이런노래는 사라져- 가-
いつだって 不安で 震えてるせいで
이츠닷테 후안데 후루에테루세이데
언- 제나 불안해 계속떨고있어- 서
?び付いた手首も 見ない振り 見ない振り
사비츠이타 테쿠비모 미나이후리 미나이후리
녹이슬- 은 내손목도 못본- 척해 못본- 척해
そうやって 腐って この犬小屋で
소얏테 쿠삿테 코노 이누고야데
이렇게 썩어서 좁은 개집속에서
僕ら 笑顔を ?り合うんだろう ねぇ
보쿠라 에가오오 토리아운다로- 네-
서로가 미소짓는 미랠- 뺏겠지- 응?
色んな?を?してまで 得たものは、
이론나자오 카쿠시테마데 타모노와
멍이들었던 상처를가려서 얻은것은
誰一人だって 欲しがりはしないような
다레히토리닷테 호시가리와 시나이요나
그누- 구라해도 가지고싶지 - 않- 았던
暗闇でした。
쿠라야미데시타
검은어둠이였어.
?って 騙して まだまだ足りなくて
이츠왓테 다마시테 마다마다 타리나쿠테
속이- 고 빼앗- 고 이런데도 부- 족- 해
君の顔踏み 捻るんだろう
키미노카오 후미 네지룬다로
너의얼굴을 밟아 비틀었지만
あぁ、そうだよ
아소다요
그렇지만
どうすんだい これじゃ 何も?わらないぞ
도슨다이 코레쟈 나니모 카와나이조
어떡- 해 이대론 모든게 그대로- 야
彼に ?えたい ことがあるのに ねぇ
카레니 츠타에타이 코토가 아루노니 네-
아직도 전해- 야- 하는게 있는데- Yeah-
슬픈 노래네요..
처음듣는 노래였는데 좋네요 잘듣고갑니다