저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
이번에 올릴 노래는 아마 모르시는 분이 없지 않을까 싶네요.
어떤 과학의 초전자포의 오프닝으로 쓰였던 LEVEL5 -judgelight-입니다!
ひびき合あう 願ねがいが今いま、目め醒ざめてく
히비키아우 네가이가 이마 메자메테쿠
울려 퍼지는 소원이 지금 눈을 떠가
울려 퍼지기 시작한 소원이 눈을 떠가네
譲ゆずれない未み来らいのために
유즈레나이 미라이노 타메니
양보할 수 없는 미래를 위해서
양보할 수 없는 미래를 위해서
巡めぐり逢あう運うん命めいを超こえたその先さきに
메구리아우 운메이오 코에타 소노사키니
돌고 돌며 만나는 운명을 넘은 끝에
돌고 또 도는 운명 속에서 한 발 더 나아간 그 때
この想おもい輝かがやくから
코노 오모이 카가야쿠카라
이 마음이 반짝일 테니까
반짝일 이 마음을 난 믿겠어
ここじゃない未み来らいに想おもい託たくしてみては
코코쟈나이 미라이니 오모이 타쿠시테미테와
분명치 않은 미래에 마음을 맡겨보고서는
아직 불확실한 미래에 내 마음을 살짝 맡겨놓고
強つよさの本ほん当とうの意い味みを捜さがし続つづけてた
츠요사노 혼토노 이미오 사가시 츠즈케테타
강함의 진정한 의미를 계속 찾았어
진정한 강함의 의미에 대해서 계속 찾고 있었어
ありのままの痛いたみを受うけ入いれるその意い味みを
아리노마마노 이타미오 우케이레루 소노이미오
있는 그대로의 아픔을 받아들인다는 그 의미를
지금 있는 그대로의 아픔을 받아들인다는 그 마음을
明日あしたへ走はしり続つづける君きみに知しった
아시타에 하시리츠즈케루 키미니싯타
내일을 향해 계속 달리는 너에게 배웠어
한 걸음씩 내일로 나아가는 널 통해 배웠어
巡めぐりゆく 景け色しきが今いま、流ながれてく
메구리유쿠 케시키가 이마 나가레테쿠
돌고 도는 경치가 지금 흘러가고 있어
돌고 또 도는 풍경이 지금 흘러가고 있어
手た繰ぐり寄よせた世せ界かいの先さき
타구리요세타 세카이노사키
끌여당겨진 세계의 앞에
눈앞으로 다가온 세계의 앞에
降ふり注そそぐ シグナルを躰からだで感かんじて
후리소소구 시구나르오 카라다데 칸지테
쏟아지는 시그널을 몸으로 느끼며
쏟아져 내리는 신호들을 온 몸으로 느끼면서
解とき放はなつ今いま全すべてを
토키하나츠 이마 스베테오
해방해, 지금 모든 것을
지금 바로 모든 걸 해방하리
Just truth in my heart
いつだって迷まよわないよ
이츠닷테 마요와나이요
언제라도 망설이지 않아
절대 망설이지는 않을 거야
消けせない想おもいがあるから
케세나이 오모이가아루카라
지울 수 없는 마음이 있으니까
꺾을 수 없는 의지가 있으니까
解とき明あかす 真しん実じつから 瞳めを逸そらさずに
토키아카스 신지츠카라 메오소라사즈니
밝혀지는 진실로부터 눈을 돌리지 않고
밝혀지는 진실들로부터 눈을 돌리지 않고서
I'll reach the next stage to realize all.
遠とおく感かんじてた 君きみが走はしる背せ中なかを
토오쿠 칸지테타 키미가 하시루 세나카오
멀게만 느껴졌던 네가 달리는 등이
마냥 멀게만 느껴졌던 달려가는 너의 뒷모습이
いつからだろう こんなにも近ちかくに感かんじる
이츠카라다로 콘나니모 치카쿠니 칸지루
언제부터일까 이렇게도 가깝게 느껴져
언제부터인지는 모르겠지만 정말 가깝게 보여
不ふ安あん隠かくし切きれずに 迫せまる空そらを見みあげた
후안카쿠시키레즈니 세마루소라오미아게타
불안감을 다 숨기지 못한 채, 다가오는 하늘을 올려다봤어
불안함을 억지로 감추며, 펼쳐진 하늘을 쳐다보고
傷きずついた記き憶おく いつか乗のり越こえるよ
키즈츠이타키오쿠 이츠카노리코에루요
상처받았던 기억을 언젠가 뛰어 넘겠어
상처뿐인 기억들을 뛰어 넘겠다 다짐했어
憧あこがれは 能力チカラを今いま 呼よび起おこす
아코가레와 치카라오 이마 요비오코스
동경심은 힘을 지금 불러일으켜
동경하는 마음이 지금 힘을 깨우고 있어
守まもりたいものがあるから
마모리타이모노가 아루카라
지키고 싶은 것이 있으니까
지켜야만 하는 것이 있으니까
巡めぐりゆく景け色しき胸むねに駆かけ上あがるだけ
메구리유쿠케시키 무네니카케아가루다케
돌고 도는 경치는 가슴 속에서 북받쳐 오를 뿐
돌고 또 도는 풍경 속에서 북받쳐오는 아픔을
痛いたみは風かぜに消きえてく
이타미와 카제니키에테쿠
아픔은 바람과 함께 사라지네
바람과 함께 날려버리겠어
Believe in Judgelight
運うん命めいさえ 撃うち抜ぬいて
운메이사에 우치누이테
운명조차도 꿰뚫고서
운명에 절대 흔들리지 않고
夜よ明あけをこの手てで造つくろう
요아케오 코노테데 츠쿠로:
새벽을 이 손으로 만들자
이 손으로 새로운 날을 만들리
変かえていく勇ゆう気きと変かわらない心こころで
카에테이쿠 유:키토 카와라나이 코코로데
변해가는 용기와 변치 않는 마음으로
강해져가는 용기와 불굴의 정신으로 일어서
I believe myself and precious emotion
打うち砕くだく この想おもいで!
우치쿠다쿠 코노 오모이데
쳐부수자, 이 마음으로
이제 모든 것을 쳐부수겠어
始はじまりの 光ひかりの中なか 誓ちかい合あう
하지마리노 히카리노나카 치카이아우
시작의 빛 속에서 서로 맹세했어
시작을 알리는 빛 속에서 우린 맹세했어
果はてなき闇やみを裁さばくこと
하테나키 야미오 사바쿠코토
끝없는 어둠을 심판하자고
끝이 없는 이 어둠을 끝내자고
恐おそれてた 孤こ独どくの渦うず 溺おぼれることに
오소레테타 코도쿠노우즈오보레루 코토니
고독의 소용돌이에 빠지는게 두려웠어
혹시 고독해질까봐 두려웠던 적도 있었지만
だけどもう振ふり向むかない
다케도 모 후리무카나이
하지만 더 이상 뒤돌아보지 않아
절대로 뒤돌아보지는 않아
巡めぐりゆく 景け色しきが今いま、流ながれてく
메구리유쿠 케시키가 이마 나가레테쿠
돌고 도는 경치가 지금 흘러가고 있어
돌고 또 도는 풍경이 지금 흘러가고 있어
手た繰ぐり寄よせた世せ界かいの先さき
타구리요세타 세카이노사키
끌여당겨진 세계의 앞에
눈앞으로 다가온 세계의 앞에
降ふり注そそぐ シグナルを躰からだで感かんじて
후리소소구 시구나르오 카라다데 칸지테
쏟아지는 시그널을 몸으로 느끼며
쏟아져 내리는 신호들을 온 몸으로 느끼면서
解とき放はなつ今いま全すべてを
토키하나츠 이마 스베테오
해방해, 지금 모든 것을
지금 바로 모든 걸 해방하리
Just truth in my heart
いつだって迷まよわないよ
이츠닷테 마요와나이요
언제라도 망설이지 않아
절대 망설이지는 않을 거야
消けせない想おもいがあるから
케세나이 오모이가아루카라
지울 수 없는 마음이 있으니까
꺾을 수 없는 의지가 있으니까
解とき明あかす 真しん実じつから 瞳めを逸そらさずに
토키아카스 신지츠카라 메오소라사즈니
밝혀지는 진실로부터 눈을 돌리지 않고
밝혀지는 진실들로부터 눈을 돌리지 않고서
I'll reach the next stage to realize all.
確たしかな絆きずな信しんじて
타시카나기즈나신지테
확실한 인연을 믿어봐
변치 않을 인연을 믿으니까
Believe in Judgelight... x3
시간이 된다면 다음 작품과 함께 돌아오겠습니다.
그리고 여기 계신 모든 분들 늦었지만 새해 복 많이 받으시길 바랍니다 : )