저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
노래 제목 | 마음짓기 |
개사 | 화이 |
ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら
네에, 모시모 스베테 나게스테라레타라
저기, 만약에 모든걸 잊어버려야한다면
笑って生きることが楽になるの?
와랏테 이키루 코토가 라쿠니 나루노?
웃으며 내앞에 당당히 나타날수있니?
また胸が痛くなるから
마타 무네가 이타쿠나루카라
잊지 못해서 가슴이 아파오네
もう何も言わないでよ
모-나니모 이와나이데요
이제 그만 말하지 말아줘
-----
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
네에, 모시모 스베테 와스레라레타나라
저기, 만약에 모든걸 잊혀지게 되버리면
泣かないで生きることも楽になるの?
나카나이데 이키루 코토모 라쿠니나루노?
울지도않고 살아가는것도 편할수있겠니?
でもそんな事出来ないから
데모 손나 코토 데키나이카라
그래 나는 그런건 잘못할꺼야
もう何も見せないでよ
모-나니모 미세나이데요
이제 그만 보이지 말아줘
君にどれだけ近づいても
키미니 도레다케 치카즈이테모
너에게 다가가니 심장이 뛰는데
僕の心臓は一つだけ
보쿠노 신조우와 히토츠다케
뒤늦게 알게되서 정말 미안해
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
히도이요 히도이요, 모-잇소 보쿠노 카라다오
돌아와줘 돌아와줘 잡았던 내손을 잡아다오
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
코와시테 히키사이테 스키나 요우니시테요
내마음이 찢겨버려도 포기할수 없을테니깐
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
사켄데 모가이테 마부타오 하라시테모
붙잡으며 흔들어도 온기가 사라져가는데
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
마다 키미와 보쿠노 코토오 다키시메테 하나사나이
이미 먼곳에 떠난 너니깐 영원토록 잊지않을께
もういいよ
모-이이요
잘있어줘
--------
ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら
네-, 모시모 보쿠노 네가이가 카나우나라
저기 만약에 우리의 소원이 이뤄진다면
君と同じものが欲しいんだ
키미토 오나지 모노가 호시인다
언제나 같은하늘아래 있고 싶은데
でも僕には存在しないから
데모 보쿠니와 손자이시나이카라
이젠 나에게는 시간이 없는걸
じゃあせめて此処に来てよ
쟈-세메테 코코니 키테요
기다릴께 여기로 와줄래
--------
君にどれだけ愛されても
키미니 도레다케 아이사레테모
나에게 나눠줬던 사랑이 넘쳐서
僕の心臓は一つだけ
보쿠노 신조우와 히토츠다케
무엇도 채울수 없게되었는걸
やめてよ やめてよ、優しくしないでよ
야메테요 야메테요, 야사시쿠시나이데요
그만해줘 그만해줘 눈물이 멈추지않는데
どうしても僕には理解ができないよ
도우시테모 보쿠니와 리카이가 데키나이요
믿지않아 아무것도 이해시킬려하지말고
痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよ
이타이요 이타이요, 코토바데 오시에테요
기다려줘 기다려줘 못한말이 너무 많은걸
こんなの知らないよ 独りにしないで
콘나노 시라나이요 히토리니 시나이데
내눈앞에 사라지지마 혼자두지 말아줘
酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を
히도이요 히도이요, 모-잇소 보쿠노 카라다오
돌아와줘 돌아와줘 잡았던 내손을 잡아다오
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
코와시테 히키사이테 스키나 요우니시테요
내마음이 찢겨버려도 포기할수 없을테니깐
叫んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫らしても
사켄데 모가이테 마부타오 하라시테모
붙잡으며 흔들어도 온기가 사라져가는데
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
마다 키미와 보쿠노 코토오 다키시메테 하나사나이
이미 먼곳에 떠난 너니깐 영원토록 잊지않을께
もういいよ
모-이이요
잘있어줘
ねぇ、もしも僕に心があるなら
네-, 모시모 보쿠니 코코로가 아루나라
저기, 만약에 나에게 마음이 있었다며는
どうやってそれを見つければいいの?
도우얏테 소레오 미츠케레바이이노?
어디서 그거를 찾아내야하는거야?
少し微笑んで君が言う
스코시 호호엔데 키미가 유우
조금씩 미소를 지어었던 너는
「それはね、ここにあるよ」
「소레와네, 코코니 아루요」
그건말야, 여기에 있는걸