저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 무장소녀 마키아벨리즘 |
노래 제목 | Shocking Blue(마탄) |
개사 | 사범자 |
가사 원본 주소 | http://zeirs.blog.me/221006270507 |
참고 주소 | http://tvple.com/jculture/520471 |
무장소녀 마키아벨리즘 op
제목: Shocking Blue(마탄)
부른 이 - 이토 미쿠(모즈노노 노노 성우)
燦然と碧い空 見つめる君は
산젠-토아오이소라 미츠메루키미와
(찬연하게 푸른 하늘, 올려다보는 너는)
푸른 빛깔 하늘을 지그시 올려다보는 넌
息を呑むくらいに 強い目をしているよ
이키오노무쿠라이니 츠요이메오시테이루요
(숨 막힐 정도로 강한 눈을 하고 있어)
한 마리의 송골매 같이 매서운 눈을 하고 있었어
それはShocking Blue 青い強がりだとしても
소레와Shocking Blue 아오이츠요가리다토시테모
(그것은 Shocking Blue 새파란 허세라 해도)
He is Shocking Blue 단순한 허풍이라 생각했는데
逃げないと決めたなら
니게나이토키메타나라
(도망치지 않겠다고 결심했다면)
네 숨김없는 미소가 말야
いつか真実(ほんもの)になる
이츠카혼-모노니나루
(언젠가 진짜가 돼)
진심을 증-명해주는걸
今は 夢は 夢でしかなくても
이마와 유메와 유메데시카나쿠테모
(지금의 꿈은 꿈일 뿐이라도)
지금은 모두가 네 앞을 가로막아와도
誰も 誰も 誰も 君を止められない
다레모 다레모 다레모 키미오토메라레나이
(아무도, 아무도, 아무도 너를 막지 못할 거야)
아무도, 아무도, 아무도 네 맘을 꺾지 못할 거야
引き留めても振り切ったら
히키토메테모후리킷-타라
(만류하는 손길을 뿌리쳤다면)
도망치지 않고 맞서는 너라면
もう二度と誰も何も言えないさ
모오니도토다레모나니모이에나이사
(다시는 그 아무도 뭐라고 못할 거야)
두 번 다시는 누구도 아무 말도 못할 거야
自由は心の強さが勝ち獲るものだから
지유우와코코로노츠요사가카치에루모노다카라
(자유는 강인한 마음이 쟁취하는 것이기에)
자유란 건 맘가짐이 강한 자가 쟁취할 수 있는 거니까
過去の自分の怖れを倒して行け 明日へ
카코노지분노오소레오타오시테유케 아시타에
(과거의 네 두려움을 쓰러뜨리고 가 내일을 향해)
과거든 정의든 무엇이든 힘껏 날려버려 마탄으로
忘れようのない風が 心に吹く
와스레요오노나이카제가 코코로니후쿠
(잊혀지지 않는 바람이 마음에 불어)
감기라도 걸린 듯한 미열이 온몸을 자극해
君と歩く時 守られてる気がして
키미토아루쿠토키 마모라레테루키가시테
(너와 걷고 있으면 지켜지는 기분이 들어서)
너와 걷고 있을 때면 점점 강해지는 기분이야
それはShining Blue 青い正義感だとしても
소레와Shining Blue 아오이세이기칸다토시테모
(그것은 Shining Blue 새파란 정의감이라 해도)
It is Shining Blue 단순히 정의감에 열난 거겠지
嘘のないむこうみずだけが未来を変える
우소노나이무코우미즈다케가미라이오카에루
(거짓 없는 무모함만이 미래를 바꿀 거야)
네가 무모한 행동할 때면 가슴까지 뜨거워지니까
今は まるで 夢でしかなくても
이마와 마루데 유메데시카나쿠테모
(지금은 정말이지 꿈일 뿐이라도)
아직도 모두가 네 앞을 가로막아와도
君が 君が 君が 強く望んだなら
키미가 키미가 키미가 츠요쿠노존-다나라
(네가, 네가, 네가 강하게 바란다면)
나에게, 나에게, 나에게 강하게 네가 바란다면
敵もいつか味方になる
테키모이츠카미카타니나루
(적도 언젠가 아군이 돼)
내가 너의 편이 돼줄 수도 있어
そんな日が来ないなんて言えないさ
손-나히가코나이난-테이에나이사
(그런 날이 오지 않을 거라고 할 수는 없는 거잖아)
네가 한 말을 빌리면 선택은 내 자유잖아
自由は自分の力で駆け出すことだから
지유우와지분-노치카라데카케다스코토다카라
(자유는 스스로의 힘으로 달려나가는 것이기에)
자유란 건 스스로의 힘만으로 선택할 수 있는 거니까
どんな高い壁でも飛び越え行け ここから
돈-나타카이카베데모토비코에유케 코코카라
(어떤 높은 벽이라도 뛰어넘어가라 여기서부터)
어떠한 한계든 무엇이든 힘껏 뛰어넘어 자유롭게
誰も君を止められない
다레모 키미오토메라레나이
(아무도 너를 막지 못할 거야)
아무도 네 맘을 꺾지 못할 거야
引き留めても振り切ったら
히키토메테모후리킷-타라
(만류하는 손길을 뿌리쳤다면)
도망치지 않고 맞서는 너라면
もう二度と誰も何も言えないさ
모오니도토다레모나니모이에나이사
(다시는 그 아무도 뭐라고 못할 거야)
두 번 다시는 누구도 아무 말도 못할 거야
自由は心の強さが勝ち獲るものだから
지유우와코코로노츠요사가카치에루모노다카라
(자유는 강인한 마음이 쟁취하는 것이기에)
자유란 건 맘가짐이 강한 자가 쟁취할 수 있는 거니까
過去の自分の怖れを倒して行け 明日へ
카코노지분노오소레오타오시테유케 아시타에
(과거의 네 두려움을 쓰러뜨리고 가 내일을 향해)
과거든 정의든 무엇이든 힘껏 날려버려 마탄으로
오랜만에 글 올리는 사범자입니다.
딱히 개사를 안 하고 있던 건 아닌데 이렇게 개사본을 일본 가사에 일일이 달아주는 게 귀찮아서.... 그래서 평소하던 일본어 발음 띄어쓰기도 안 했습니다.
수학여행 갔을 때 배 안에서 개사한 건데 보통 시간이 많이 걸리는데 이건 왜인지 금방금방 끝나버렸습니다.
2분기 애니곡 중 이거랑 에로망가 선생 op. 종말에 뭐하세요? op만 TV 버전으로 개사했는데 (나머지 이것저것 손댔지만 도저히 개사했다고 볼 수 없을 정도로 처참한 레벨이라....) 뭐 시간이 되면 올리겠습니다.
현재 쌍성의 음양사 4쿨 오프닝도 풀버전으로 개사했고 이번 3분기도 꽤 많이 개사했습니다. 자 이제 제가 귀차니즘의 족쇄를 끊을 수 있으면 됩니다.
평소 시간이 얼마나 걸리셨는지 모르겠지만 금방x2 끝난 개사가 이 정도면 대단하신데요?!
(개사는 귀차니즘과 싸워 이길 수 있는자만이 할 수 있는 작업...)