저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | [개사원본링크/개사제작자 표시조건]으로 [모든 웹사이트]에 업로드를 허용합니다. (타 더빙프로젝트 사용불가) |
노래 제목 | L. Ty |
더빙 | https://www.youtube.com/watch?v=6QR8Xk2IJnM |
참고 주소 | 입맞춤 다이아몬드 |
가사 출처 - inke (http://blog.naver.com/junehee5658/220334298269) 부분 수정, 후 개사
야마다군과 7인의 마녀 OP - くちづけDiamond
풀버전으로 작업해봤습니다.
음악.
つまらない日常に
츠마라나이 니치죠니
재미없는 일 / 상에서
(거의 바로)
あなたわ笑って 道お描いた
아나타와 와라앗테 미치오 에가이타
너는 웃으면서 / 길을 / 그렸어, 매일매일
こんな違う僕ら出会うはずもないはずもなかったさ
콘나 지가우 보쿠와 데아우 하즈모나이 하즈모 나카앗타사
이--렇게 다른 우리는 만날 리가 없을텐데, 어떻게 만났―을까.
(발음 빨리.)
~약 간주중~
なかないって 言って 秘密の約束消えない傷跡
나카나이테 이잇테 / 비미츠노 야쿠소쿠 / 키에나이 키즈아토
울지 않겠다고 말 / 하고 약속을 했어. 그 / 리고 남는 상처들.
守りたいと言ってしまえたら
마모리타이토 이잇테 시마에타라
지키고 싶다 말해. / 말 해버리면
きっと 楽 になる けれど
키잇토 나쿠니나루케레도
분명히 편해질 것이 뻔한데
どうしようも ない ほど に もう 引き下がれない
도우시요우모 나이 / 호도니 모우 히키사가레나이
어쩔 수 없을 정도 / 로 또 물러[선(서는)] 수밖에
本当 の こと わ 聞きたくもない
혼토노 코토바와 키키타쿠모나이
진심의 말을 듣 / 고 싶지도 않은걸.
くちづけ Diamondおなたの指に渡そう
쿠치즈케 다이아몬도오 아나타노 유비니 와타소우
입맞춤한 다이아몬드 반 / 지를 너의 손에 끼워주자.
形のない約束いつ だって 思い出して
카타치노나이 야쿠소쿠 이츠닷테 오모이다시테
형태가 없는 약속들은 / 언제든-지 생각이나버려.
愛してる
아이시테루
너를 사랑해…
~~약길게 간주중~~
新しい日常とあなたが描いた虹わ混ざらず
아타라시이 니치죠우토 아나타가 에가이타 니지와 마자라즈
새로운 일상들과 / 당신이 그렸던 무지 / 개는 섞 / 이지않고
雨がやんだ空それでも光を待っている僕 わ
아메가 얀다 소라 소레데모 히카리오 마앗테 이루 보쿠와
비가 내리는 하늘. / 그럼에도, 빛을 찾아 / 가 고야 마는, 나는야,
どうしようも ない ほど に もう 引き下がれない
도우시요우모 나이 / 호도니 모우 히키사가레나이
어쩔 수 없을 정도 / 로 또 물러[선(서는)] 수밖에
本当 の こと わ 知りたくもない
혼토노 코토바 시리타쿠모나이
진심의 말을 알 / 고 싶지도 않은걸
くちづけ Diamondおなたの指に渡そう
쿠치즈케 다이아몬도오 아나타노 유비니 와타소우
입맞춤한 다이아몬드 반 / 지를 너의 손에 끼워주자.
形のない約束いつ だって 思い出して
카타치나이 야쿠소쿠 이츠다앗테 오모이다시테
형태가 없는 약속들은 / 언제든-지 생각이나버려.
写真に残らない思いでを焼き付けて
샤신니 노코라나이 오모이데오 야키츠케테
;사진에 담기지 않는 / 추억을 새겨줘, [내 맘(마음)]에.
二人の約束が口癖で終わらぬ用に
후타리노 야쿠소쿠가 쿠치구세데 오와라누요우니
두 사람의 / 비밀의 약속, / 말- 뿐으로 끝나지 않도록
覚えてて
오보에테테
늘 기억해줘~
~Ganjujung~
僕だけに見せる表情もう見つけたんだ よ
보쿠타케니 미세루 효조오 모우 미츠케탄다요
오직 나에게 / 만 보이 / 는 표정- 을 / 이제 찾아낸거야, 난.
重ね合わせた記憶崩せない よ
카사네 아와세타 키오쿠 쿠즈세나이요
탑처럼 / 쌓여진 기 / 억은, / 잊혀지지 않아.
どう使用もないほどにもう隠せない から
도우시요모 나이호도니 모우 카쿠세나이카라
어쩔수 없을 정도 / 로 감 / 추[진(지는)] 않으니까.
本当のことなどはこれ以上 聞きたくもないよ
혼토노 코토나도 코레이죠 키키타쿠모 나이요
진심의 말 따위는 / 이젠 / 더 이--상 / 듣고 싶지도 않은걸.
くちづけ Diamondおなたの指に渡そう
쿠치즈케 다이아몬도오 아나타노 유비니 와타소우
입맞춤한 다이아몬드 반 / 지를 너의 손에 끼워주자.
形のない約束いつ だって 思い出して
카타치노나이 야쿠소쿠 이츠다앗테 오모이다시테
형태도 없는 약속들은 / 언제든-지 생각이나버려.
写真 に 残らない 思い出 を 焼き付けて
샤신니 노코라나이 오모이데오 야키츠케테
;사진에 / 담기지 않는 / 추억을 새겨줘, [내 맘(마음)]에.
二人の約束が口癖で終わらぬ用に
후타리노 야쿠소쿠가 쿠치구세데 오와라누 요우니
두 사람의 / 모든 약속이 / 말- 뿐으로 끝나지 않도록
覚えてて
오보에테테
늘 기억해줘...
~약 간주~
動き出す日常に あなたわ涙で虹を描いた
우고키다스 니치죠우니 아나타와 나미다데 니지오 에가이타
움직이려 / 하는 일 / 상에 당신은 눈물로 / 무지개 / 를 그렸어.
二人わ大丈夫
후타리와 다이죠부
두 사람은 / 괜찮아,
これからのことわ何にも言わない で
코레카라노 코토와 나니모 이와나이데
이제부터의 / 일들은 / 아무것 / 도 말하지마.
……난이도 높아…
마지막 문장이 특히 까다로워요 ㅠㅠ
야마다군과 7인의 마녀 OP - くちづけDiamond
풀버전으로 작업해봤습니다.
음악.
つまらない日常に
츠마라나이 니치죠니
재미없는 일 / 상에서
(거의 바로)
あなたわ笑って 道お描いた
아나타와 와라앗테 미치오 에가이타
너는 웃으면서 / 길을 / 그렸어, 매일매일
こんな違う僕ら出会うはずもないはずもなかったさ
콘나 지가우 보쿠와 데아우 하즈모나이 하즈모 나카앗타사
이--렇게 다른 우리는 만날 리가 없을텐데, 어떻게 만났―을까.
(발음 빨리.)
~약 간주중~
なかないって 言って 秘密の約束消えない傷跡
나카나이테 이잇테 / 비미츠노 야쿠소쿠 / 키에나이 키즈아토
울지 않겠다고 말 / 하고 약속을 했어. 그 / 리고 남는 상처들.
守りたいと言ってしまえたら
마모리타이토 이잇테 시마에타라
지키고 싶다 말해. / 말 해버리면
きっと 楽 になる けれど
키잇토 나쿠니나루케레도
분명히 편해질 것이 뻔한데
どうしようも ない ほど に もう 引き下がれない
도우시요우모 나이 / 호도니 모우 히키사가레나이
어쩔 수 없을 정도 / 로 또 물러[선(서는)] 수밖에
本当 の こと わ 聞きたくもない
혼토노 코토바와 키키타쿠모나이
진심의 말을 듣 / 고 싶지도 않은걸.
くちづけ Diamondおなたの指に渡そう
쿠치즈케 다이아몬도오 아나타노 유비니 와타소우
입맞춤한 다이아몬드 반 / 지를 너의 손에 끼워주자.
形のない約束いつ だって 思い出して
카타치노나이 야쿠소쿠 이츠닷테 오모이다시테
형태가 없는 약속들은 / 언제든-지 생각이나버려.
愛してる
아이시테루
너를 사랑해…
~~약길게 간주중~~
新しい日常とあなたが描いた虹わ混ざらず
아타라시이 니치죠우토 아나타가 에가이타 니지와 마자라즈
새로운 일상들과 / 당신이 그렸던 무지 / 개는 섞 / 이지않고
雨がやんだ空それでも光を待っている僕 わ
아메가 얀다 소라 소레데모 히카리오 마앗테 이루 보쿠와
비가 내리는 하늘. / 그럼에도, 빛을 찾아 / 가 고야 마는, 나는야,
どうしようも ない ほど に もう 引き下がれない
도우시요우모 나이 / 호도니 모우 히키사가레나이
어쩔 수 없을 정도 / 로 또 물러[선(서는)] 수밖에
本当 の こと わ 知りたくもない
혼토노 코토바 시리타쿠모나이
진심의 말을 알 / 고 싶지도 않은걸
くちづけ Diamondおなたの指に渡そう
쿠치즈케 다이아몬도오 아나타노 유비니 와타소우
입맞춤한 다이아몬드 반 / 지를 너의 손에 끼워주자.
形のない約束いつ だって 思い出して
카타치나이 야쿠소쿠 이츠다앗테 오모이다시테
형태가 없는 약속들은 / 언제든-지 생각이나버려.
写真に残らない思いでを焼き付けて
샤신니 노코라나이 오모이데오 야키츠케테
;사진에 담기지 않는 / 추억을 새겨줘, [내 맘(마음)]에.
二人の約束が口癖で終わらぬ用に
후타리노 야쿠소쿠가 쿠치구세데 오와라누요우니
두 사람의 / 비밀의 약속, / 말- 뿐으로 끝나지 않도록
覚えてて
오보에테테
늘 기억해줘~
~Ganjujung~
僕だけに見せる表情もう見つけたんだ よ
보쿠타케니 미세루 효조오 모우 미츠케탄다요
오직 나에게 / 만 보이 / 는 표정- 을 / 이제 찾아낸거야, 난.
重ね合わせた記憶崩せない よ
카사네 아와세타 키오쿠 쿠즈세나이요
탑처럼 / 쌓여진 기 / 억은, / 잊혀지지 않아.
どう使用もないほどにもう隠せない から
도우시요모 나이호도니 모우 카쿠세나이카라
어쩔수 없을 정도 / 로 감 / 추[진(지는)] 않으니까.
本当のことなどはこれ以上 聞きたくもないよ
혼토노 코토나도 코레이죠 키키타쿠모 나이요
진심의 말 따위는 / 이젠 / 더 이--상 / 듣고 싶지도 않은걸.
くちづけ Diamondおなたの指に渡そう
쿠치즈케 다이아몬도오 아나타노 유비니 와타소우
입맞춤한 다이아몬드 반 / 지를 너의 손에 끼워주자.
形のない約束いつ だって 思い出して
카타치노나이 야쿠소쿠 이츠다앗테 오모이다시테
형태도 없는 약속들은 / 언제든-지 생각이나버려.
写真 に 残らない 思い出 を 焼き付けて
샤신니 노코라나이 오모이데오 야키츠케테
;사진에 / 담기지 않는 / 추억을 새겨줘, [내 맘(마음)]에.
二人の約束が口癖で終わらぬ用に
후타리노 야쿠소쿠가 쿠치구세데 오와라누 요우니
두 사람의 / 모든 약속이 / 말- 뿐으로 끝나지 않도록
覚えてて
오보에테테
늘 기억해줘...
~약 간주~
動き出す日常に あなたわ涙で虹を描いた
우고키다스 니치죠우니 아나타와 나미다데 니지오 에가이타
움직이려 / 하는 일 / 상에 당신은 눈물로 / 무지개 / 를 그렸어.
二人わ大丈夫
후타리와 다이죠부
두 사람은 / 괜찮아,
これからのことわ何にも言わない で
코레카라노 코토와 나니모 이와나이데
이제부터의 / 일들은 / 아무것 / 도 말하지마.
……난이도 높아…
마지막 문장이 특히 까다로워요 ㅠㅠ
르테
(level 9)
20%
노잼