저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | [개사원본링크/개사제작자 표시조건]으로 [모든 웹사이트]에 업로드를 허용합니다. (타 더빙프로젝트 사용불가) |
노래 제목 | Neria |
가사 원본 주소 | 도쿄구울 |
참고 주소 | 구울이 좀비보다 쌘데 구을 영화는 없음 |
들어올 땐 마음대로지만 나가실 때는 아래쪽에 댓글문으로 댓글달고 가시면 됩니다.(정색)
教えてよ 教えてよ その仕組みを
오시에테요 오시에테요 소노 시쿠미오
모르겠어 모르겠다고 알지도 못한채
僕の中に誰かいるの?
보쿠노 나카니 다레카 이루노?
나의 마음속에 누군가 있는 거야?
壊れた壊れたよ この世界で
코와레타 코와레타요 코노 세카이데
부서져갔어 부서져갔어 이런 세상에서
君が笑う 何も見えずに
키미가 와라우 나니모 미에즈니
네 미소 이외엔 보이지가 않아
壊れた僕なんてさ 息を止めて
코와레타 보쿠 닷테사 이키오 토메테
고장나버린 나 같은 건 숨쉬길 멈추고
ほどけない もうほどけないよ
호도케나이 모우 호도케나이요
풀 수 없어 더는 풀 수가 없어
真実さえ freeze
시인지츠 사에 freeze
진-실조차도 freeze
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이
부숴버려, 부술 수 없어 미쳐버려, 미칠 수 없어
あなたを見つけて
아나타오 미츠케테
널 삼키곤 무너졌어
揺れた 歪んだ世界に立った僕は
유레타 유가안다 세카이니 타앗타 보쿠와
흔들려 일그러진 세상에서 서있는 나는
透き通って見えなくなって
스키토옽테 미에나쿠 나앗테
투명해져서 보이지가 않아
見つけないで僕のことを
미츠케 나이데 보쿠노 코토오
찾지 말아줘 이런 내 모습을
見つめないで
미츠메 나이데
보지 말아줘
誰かが描いた世界の中で
다레카가 에가이타 세카이노 나카데
누군가가 그려놓은 이 세상의 안에서
あなたを傷つけたくはないよ
아나타오 키즈 츠케타쿠와 나이요
네 맘을 상처 입히고 싶지는 않아
覚えてて僕のことを
오보에테테 보쿠노 코토오
날 기억해줘 나의 그 모습을
鲜やかなまま
아자야카나 마마
상냥했던 그대로
無限に広がる 孤独が絡まる
무게엔니 히로가루 코도쿠가 카라마루
끝없이 펼쳐지는 고독함이 얽혀가네
無邪気に笑った 記憶が刺さって
무쟈키니 와라앗타 키오쿠가 사사앗테
순수하게 미소 짓던 기억들이 박혀서
動けない 解けない 動けない 解けない
우고케나이 쿠다케나이 우고케나이 쿠다케나이
풀 수 없어, 할 수 없어. 갈 수 없어, 갈 수 없어
動けない 動けないよ
우고케나이 우고케나이요
난 더 이상 돌아갈 수 없어
Unravel ghoul
変わってしまった 変えられなかった
카와앗테 시마앗타 카에라레 나카앗타
변하기 싫지만 그럴- 수 밖에 없어
二つが络まる 二人が滅びる
후타츠가 카라마루 후타리가 호보비루
두 가지가 얽히-고 두 사람이 스러지는
壊せる 壊せない 狂える 狂えない
코와세루 코와세나이 쿠루에루 쿠루에나이
부숴버려, 부술 수 없어 미쳐버려, 미칠 수 없어
あなたを汚せないよ
아나타오 키가세나이요
너를 더럽힐 수는 없어
揺れた 歪んだ世界に立った僕は
유레테 유가안다 세카이니 타앗타 보쿠와
흔들려 일그러진 세상에서 서있는 나는
透き通って見えなくなって
스키토옽테 미에나쿠 나앗테
투명해져서 보이지가 않아
見つけないで僕のことを
미츠케 나이데 보쿠노 코토오
찾지 말아줘 이런 내 모습을
見つめないで
미츠메 나이데
보지- 말아줘
誰かが仕組んだ孤独な罠に
다레카가 시쿠운다 코도쿠노 와나니
누군가가 만들어 놓은 고독한 함정에
未来が解けてしまう前に
미라이가 호도케테 시마우 마에니
미래마저 풀러져서 사라지기 전에
覚え出して 僕のことを
오보에 다시테 보쿠노 코토오
기억해 내줘 나의 그 모습을
鲜やかなまま
아자야카나 마마
상냥했던 그대로
忘れないで 忘れないで
와스레 나이데 와스레 나이데
잊지 말아줘 잊지 말아줘
忘れないで 忘れないで
와스레 나이데 와스레 나이데
잊지 말아줘 잊지 말아줘
変わってしまったことにParalyze
카와앗테 시마앗타 코토니 Paralyze
변했다는 그 사실에 내 맘은 paralyze
変えられないことだらけParadise
카에라레나이 코토 다라케 Paradise
바꿀 수가 없는 것들 투성이인 paradise
覚えてて僕の事を
오보에테테 보쿠노 코토오
잘 기억해줘 나의 그 모습을
教えて 教えて
오시에테 오시에테
모르겠어 모르겠어
僕の中に 誰かいるの?
보쿠노 나카니 다레카 이루노
나의 마음속에 누군가 있는 거야?