저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | IA |
노래 제목 | 틀린 부분 찾기 |
개사 | 유리잎 |
가사 원본 주소 | https://blog.naver.com/minare24/221044018364 |
참고 주소 | https://www.youtube.com/watch?v=DokhtVF7VU0 |
요즘들어 많이 귀찮아 하므로 무색으로 올립니다 (순서는 일본어 - 독음 - 번역 - 개사)
どんなに 簡単な式でも
돈나니 칸탄나 시키데모
그 얼마나 간단한 식이라도
어떠한 식을 풀어보아도
間違いひとつで
마치가이 히토츠데
실수 하나로
작은 실수 하나로
崩れていくんだよ
쿠즈레테 이쿤다요
무너져 버려
무너지는건 뭐라도
世の常さ
요노 츠네사
이 세상의 법칙이야
똑같다는걸
そうでしょう? 赤の〇かナイフで
소- 데쇼? 마루카 나이후데
그렇잖아요? 붉은 동그라미나 나이프로
알잖아, 그렇기에 미칠것 같아
答えてみせて 突き刺して見せてよ
코타에테 미세테 츠키사시테 미세테요
대답해 보세요 찔러 보라고요
뭐라고 말좀 해봐 너의 목을 조르기 전에
神様
카미사마
하느님
그것보다
怖いよ
코와이요
무섭다고
이상해
ねえ あの子はだれ
네에 아노코와 다레
그 아이는 누구야
너는 도대체 누구야?
そう言って ボクを指さした姿見
소- 잇테 보쿠오 유비사시타 스가타미
그렇게 말하며 손가락질하던 거울
손가락 끝엔 내가 비춰진 전신거울
デタラメが作り出す 明日に 夢があるなら
데타라메가 츠쿠리다스 아스니 유메가 아루나라
엉터리가 만들어 내는 내일에 꿈이 있다면
거짓말뿐인 오늘 속에서 내일을 만들어간다 해도
幸せも不幸せも 合わせ鏡ってことでしょう
시아와세모 후시아와세모 이와세카가밋테 코토데쇼-
행복도 불행도 서로 마주보고 있다는 거잖아?
행복이란 말이 불행이 되는 쓸모없는 거울속 세계잖아
愛を強請って止まらない心 壊れてしまえ
아이오 네다릿테 야마 나이 코코로 코와레테 시마에
사랑을 받으려 발버둥치던 이런 마음 따위, 부서져 버려
죽어만가는 자신을 보며 마음은 무너져 내리는데
あの子が今日も泣いている 間違い探さなくちゃ
아노코가 쿄-모 나이테 이루 마치가이 사가사 나쿠챠
그 아이가 오늘도 울고 있어 틀린 부분을 찾아야 해
눈 앞에 있는 넌 울고있잖아 틀린것을 찾아내야 해
君の悲しいこと全部を 食べてあげるから
키미노 카나시이 코토 젠부 타베테 아게루카라
너의 슬픈 일들은 전부 먹어줄 테니까
네 안의 나약한 모습 전부를 먹어치워 줄테니
もう泣かないでよ いつだって
모- 나카 나이데요 이츠닷테
더 이상 울지 마 언제라도
눈물들을 감춰줘 언제까지나
白か サイコロ振って黒か
시로가 사이코로 훗테 쿠로카
주사위를 굴려 백인가 흑인가
흰색과 검은색을 고민하다가
決めてる奴も 灰色なんでしょ
키메테루 야츠모 하이이로난데쇼
그런 걸 정하는 녀석들도 전부 회색이잖아
회색이라 결정을 내려버리게 되면
不正解だ
후세이카이다
아니야
그건 오답이야
君がボクでも ボクは君じゃない
키미가 보쿠데모 보쿠와 키미쟈 나이
네가 나라도 해도 나는 네가 아니야
내가 너라고 해도 너처럼 될 수 없어
白が黒でも 黒は白じゃない
시로가 쿠로데모 쿠로와 시로쟈 나이
백이 흑이라 해도 흑은 백이 아니야
하얗게 될 순 없어도 검게 물들 순 있어
ボクの名前は ボクでも知らない
보쿠노 나마에와 보쿠데모 시라 나이
나의 이름은 나조차 몰라
네 이름을 알아도 넌 내 이름을 몰라
もうきっと きっと
모- 킷토 킷토
이제 분명 분명
알고있다면
君のようになれない
키미노 요-니 나레 나이
너 같이는 될 수 없어
넌 이미 나와 같은거야
デタラメばっかの明日を デタラメでいられたら
데타라메 밧카노 아스오 데타라메데 이라레타라
엉터리가 만들어 내는 내일을 엉터리인 채로 둔다면
거짓말뿐인 세계속에서 거짓을 만들어 나간다면
愛される気がしたんだ 救われる気がしたんだ
아이사레 키가 시탄다 스쿠와레루 키가 시탄다
사랑 받을 줄 알았어 누군가 구해줄 줄 알았어
이미 죽어버린 내 모든것이 구원받을 수 있다는거잖아
血塗られたこの腕じゃ 誰も愛せやしない
치마미레타 코노 우데쟈 다레모 아이세야시 나이
피로 더러워진 이 팔로는 그 누구도 사랑할 수 없어
피로 물들은 두 손바닥이 네 목을 잡고서 놓지 않아
あの子が今日も泣いている 間違い探さなくちゃ
아노코가 쿄-모 나이테 이루 마치가이 사가사 나쿠챠
그 애가 오늘도 울고 있어 틀린 부분을 찾아야 해
눈 앞에 있는 넌 울고 있지만 애초부터 틀린 부분은
見つけた 見つけた
미츠케타 미츠케타
찾았어 찾았어
없던거야... 없는거야
안녕하세요 유리잎입니다 (그냥 여기다 쓸거야)
친구가 좋다면서 노래를 매우 많이 보내줬는데 그 중 하나인 틀린부분찾기(틀린그림찾기) 를 개사했었습니다 (지금으로 부터 약 2달 전 이니까...)
노래가 좀 음침하고 타이밍 같은것도 예상과 달라서 별로라고 생각했지만.... 노래는 걍 듣다보면 정이 드는것 같습니다ㅎ
가사도 기대를 저버리지 않는 이해하기 쉽지 않은 이상핸 내용이군요!! 그래서 그냥 막 개사했습니다
유리잎
어... 개사/녹음/(손)그림 하는 유리잎 입니다 전부 잘 못하지만 좋게 봐주세여~!
프로필 사진은 햄토리님이 그려주셨어여!
개사는 다른 사람이 부르기 쉽게 하는편 입니다.... 아마도?