저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 하츠네 미쿠 |
노래 제목 | First Storm (첫번째 폭풍) |
노래 | 유리잎 |
개사 | 유리잎 |
가사 원본 주소 | http://blog.naver.com/vwd0010/221090163875 |
참고 주소 | https://www.youtube.com/watch?v=L7BxD7HHWl4 |
< 원곡 노래방 앱으로 직접 부른것 (1인 2역?) 안나오므로 밑에 주소를 타고 들어주세요
네에 안녕하세요 개사러 유리잎입니다 ('유리잎'이라 쓰고 '초단'이라 읽는다...)
약 2달만에 다시 개사를 올려보네요 ㅎㅎ 이번 노래는 first storm 이라는 제목의 노래로 일본어가 아닌 중국어로 조교된 노래입니다 ㄷㄷ
하지만 어차피 개사는 번역된 가사를 보고 하는거라 언어는 큰 상관이 없습니다 (다만 번역이 이상하거나 번역과 가사의 길이 차이가 크면 위험하죠)
그리고 원곡 옆에 제가 부른게 있으니 들으면서 가사를 보시면 좋을것 같습니다 (다들 아시겠지만 가사 - 번역 - 개사 순서입니다)
忘不了那掉过的泪
흘려보냈던 눈물을 잊지 못해
흘려보냈던 눈물도
记住了那笑容的美
그 미소의 아름다움을 기억해
아름다웠던 미소도
你的眼睛看见什么颜色的蔷薇?
너의 눈에는 무슨 색의 장미가 보이니?
너의 눈동자를 바라보면 떠올라
毫不疲惫
조금도 피곤하지 않아
피로했던
时光又匆匆开始向前飞
시간이 또 빠르게 앞으로 나아가
시간은 어느샌가 사라져
奇迹闪现
기적이 반짝이는
기적처럼
让我们见证这一天
우리가 본 이 날을
다가온 날을 맞이해
这扑通扑通的心跳
이 심장의 두근거림이
이 심장소리가 들려?
在轰隆轰隆的喧闹
시끄럽게 떠들어대고
이 고동소리가 들려?
我打开心房歌唱就在这一秒
이 순간 나는 마음을 열고서 노래해
마음이 연주하는 노랫소리가
不用害怕
두려워할 필요는 없어
알 수 없는
在我这里有你的一个家
여기에 언제든 네가 돌아올 장소가 있으니까
새로운 내일로 이끌어줘
直到永远
언제까지나
물론 너도
陪伴在你的身边
너의 곁에 있을게
나와 함께 할거지?
不要抱住 现在交出
껴안고 있지만 말고 모두 풀어내
너와 짊어진 모든것
你所有的不安頑固 一切全部
너의 불안과 고집을 전부
더 망설이고 있지 않을께
枷锁解除 别再踌躇
족쇄를 풀고서 이젠 망설이지 않아
발목의 족쇄를 풀고
义无反顾
주저하지 않고 나아가
나아가자
拨开一切云和雾 掀起一场暴风雨
구름과 안개를 헤치고 폭풍우가 몰아쳐
몰아치는 폭풍이 우리를 막아서도
聆听你心中的 那一些呼唤求助
너의 마음속 도움을 구하는 비명이 들려와
헤쳐 나갈거야 그 너머로 보이는
朝光芒的梦想迈步
빛나는 꿈을 향해 나아가
꿈 속으로 뛰어들어
你好!荣幸初次会面!
안녕하세요! 처음 뵙겠습니다!
너에게 말하고 싶어
很高兴和你再相见!
다시 만나서 기뻐요!
전하지 못한 한 마디
ARIGATOU!
감사합니다!
고마워요
感谢你歌唱过
노래하는 것에 감사를
언젠가 너에게
就让我们一起许下承诺
우리들 같이 약속해요
보여주지 못했던 마음을
向前走你和我
함께 앞으로 나아가기를
전부 주고싶어
这一路漫长的路途
이 긴 여정에
길고 긴 여정 속에서
回忆起你给的祝福
네가 준 축복을 기억해
넌 내게 희망을 줬어
我一个人红着眼哭泣停不住
나는 혼자서 눈이 붓도록 울었어
하지만 너는 의기소침해 보여
有些疲惫
조금 피곤한걸
피곤하면
那么就坐下休息 喝一杯
그럼 앉아서 잠시 쉬고서 가자
앉아서 쉬는것도 괜찮아
重新整装再出发 才不是无所谓
다시 시작해도 상관없어 아무래도 좋아
하늘 위를 가만히 너가 바라봐
那闪闪发亮的时光
그 반짝이던 나날과
너의 따스한 두 손과
和蠢蠢欲动的目光
따스한 그 눈길
너의 상냥한 눈동자
我们习惯了不转过身回头望
우리들은 뒤돌아보지 않는것에 익숙해졌어
하지만 마음속은 달랐던 거야
如今你我
지금에서야 우리들
그렇지만
早已学会不去追问对错
옳고 그른 것은 아무 상관없다고 깨달았어
과거는 중요하지 않잖아
活得洒脱
이렇게 살아있고
지금 네가
表情也不再落寞
더이상 쓸쓸하지 않으니까
가장 빛이 나는걸
不再抱住 心里的苦
안고있던 마음의 괴로움도
너를 둘러싼 모든것
和你所有不安顽固 一切全部
너의 불안과 고집도 전부
더 주저하고 있지 말아줘
枷锁解除 起飞加速
속박을 벗어나 가속해
손목의 밧줄을 풀고
义无反顾
주저하지 않고 나아가
열어가자
拨开一切云和雾 掀起一场暴风雨
구름과 안개를 헤치고 폭풍우가 몰아쳐
몰아치는 폭풍에 나아가지 못해도
聆听你心中的 那一些呼唤求助
너의 마음속 도움을 구하는 비명이 들려와
포기하지 않아 그 너머로 보이는
朝光芒的梦想迈步
빛나는 꿈을 향해 나아가
꿈 속으로 뛰어들어
你好!荣幸初次会面!
안녕하세요! 처음 뵙겠습니다!
너에게 말하고 싶어
很高兴和你再相见!
다시 만나서 기뻐요!
진심이 담긴 한 마디
ARIGATOU!
감사합니다!
고마워요
感谢你歌唱过
노래하는 것에 감사를
네게 전할거야
拨开一切云和雾 掀起一场暴风雨
구름과 안개를 헤치고 폭풍우가 몰아쳐
몰아치는 폭풍이 우리를 막아서도
传递这旋律到 你心里的最深处
이 선율을 너의 마음가장 깊은 곳까지 전해
헤쳐 나갈거야 두 사람의 마음이
送上最真挚的祝福
마음에서 우러나는 축복을 내려
희망으로 가득찰 때
你好!荣幸初次听见!
반갑습니다! 처음 들었어요!
서로가 간직해왔던
你美妙悦耳的声线!
너의 아름답고 멋진 목소리를!
들려주고픈 한 마디
ARIGATOU!
감사합니다
"고마워요"
感谢你唱给我
노래해줘서 고마워
전부 젼해졌어
拥抱这份信念永不坠落
이 신념을 안고 절대 떨어지지 않아
서로에게 전해준 모든걸
一起许下承诺
서로 약속을 맺어
절대 놓지 말자
就让我们同步心跳脉搏
너와 나의 가슴의 고동을 서로 맞추어
이어지는 손으로 약속해
向前走你和我
같이 앞으로 나아가자
언제까지라도
유리잎
어... 개사/녹음/(손)그림 하는 유리잎 입니다 전부 잘 못하지만 좋게 봐주세여~!
프로필 사진은 햄토리님이 그려주셨어여!