저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다 |
작품 이름 | 기어와라 냐루코양 W |
노래 제목 | 恋は渾沌の隷也 |
참고 주소 | https://youtu.be/jnqkCyOP3aU |
這い寄りますか せいの うねり!
하이요리마스카? 세-노 우네리!
기-어-오세요! 인생의 무덤!
SAN値! ピンチ! SAN値! ピンチ! x8
SAN치! 핀치! SAN치! 핀치! x8
SAN치! 위기! SAN치! 위기! x8
誰だ?邪魔するな MY MY LOVE
다레다? 자마스루나 MY MY LOVE
누구냐? 방해하지마 MY MY LOVE
(浅き深きものどもよ)
(아사키 후카키 모노도모요)
(어둠에 깊숙한 녀석들이여)
誰だ?守り抜け MY MY LOVE
다레다? 마모리누케 MY MY LOVE
누구야? 건들지마라 MY MY LOVE
(馬が蹴りしもの共よ)
(우마가 케리시 모노도모요)
(뒷발로 걷어찰 녀석들이여)
理性が千切れる瞬間 (SAN値! ピンチ! SAN値! ピンチ!)
리세이가 치기레루 슌칸 (SAN치! 핀치! SAN치! 핀치!)
내 이성이 조각나는 순간 (SAN치! 위기! SAN치! 위기!)
限界みたいだよ
겐카이 미타이다요
한계가 보여오는 걸
(SAN値! ピンチ! SAN値! ピンチ!)
(SAN치! 핀치! SAN치! 핀치!)
(SAN치! 위기! SAN치! 위기!)
理性がぶっ飛ぶ瞬間 (SAN値! ピンチ! SAN値! ピンチ!)
리세이가 붓토부 슌칸 (SAN치! 핀치! SAN치! 핀치!)
내 이성이 날아갈 순간 (SAN치! 위기! SAN치! 위기!)
あなたは逃げられない (逃がさない)
아나타와 니게라레나이 (니가사나이)
그대만을 꽉 잡고있어 (놓치지 않아!)
そうだ 邪魔するな BYE BYE LIFE
소오다 쟈마스루나 BYE BYE LIFE
그렇다 방해하지마 BYE BYE LIFE
(出でよ喰らうものどもよ)
(이데요쿠라우 모노도모요)
(집어삼키거라 저녀석들을)
そうだ 諦めるな BYE BYE LIFE
소오다 아키라메루나 BYE BYE LIFE
그렇다 포기란 없어 BYE BYE LIFE
(お餅焼きしものどもよ)
(오모치 야키시 모노도모요)
(떡이나 구워라 이 녀석들아)
あの子ほしいよ (あげない)
아노코호시이요 (아게나이)
그 아이를 원하냐 (줄 수 없어!)
カゴメカゴメ宇宙式 (後ろの真後ろ)
카고메카고메 우츄우시키 (우시로노 마우시로)
앞차기! 뒷차기! 뒤돌려차기!(너의 뒤다!, 바로 뒤에!)
あの子ください 無理やり 奪いたいのが愛の本能さ
아노코쿠다사이 무리야리 우바이타이노가 아이노 혼노사
바로 그 아이를 줘 강제라도 데려갈 생각의 사랑의 본능야
待て待て にゃー! やだやだやだ にゃー!
마데마테 냐-! 야다야다야다 냐-!
잠깐 잠깐 냐ー! 싫어 싫어 싫어 냐ー!
恋は渾沌の隷也
코이와 카오스노 시모베나리
사랑은 혼돈속의 노예랍니다!
現れし私は誰? (SAN値! ピンチ!)
아라와레시 와타시와 다레? (SAN치! 핀치!)
저 멀리에서 나는 달려 누구? (SAN치! 위기!)
恋は渾沌の隷也
코이와 카오스노 시모베나리
사랑은 혼돈속의 노예랍니다
選ばれし君の神ですよ (SAN値! ピンチ!)
에레바레시키미노노 카미데스요 (SAN치! 핀치!)
당신만이 선택해주신 신이에요 (SAN 수치! 위기!)
ラブをクラフト戦いながらね!
라부오 쿠라푸토 타타카이나가라네
사랑을 만들면서 맞서싸워 이긴다네
とか何とか言ってもホントはこんなにこんなに大好き
토카 난토가 잇테모 혼토와 콘나니 콘나니 다이스키
든가 라든가 뭐라든 사실은 이렇게 이렇게 정말좋아
這い寄りますか せ-の うねり!
하이요리마스카? 세이노 우네리!
기-어-오세요! 인생의 굴곡에!
- 간주중-
(SAN値! ピンチ!) (SAN値! ピンチ!) (SAN値! ピンチ!)
(SAN치! 핀치!) (SAN치! 핀치!) (SAN치! 핀치!)
(SAN치! 위기!) (SAN치! 위기!) (SAN치! 위기!)
だれだれだれだ反逆するぞ Our Our Heart
다레다레다레다 한갸쿠스루조 Our Our Heart
누구누구누구냐 부수어 버리자 Our Our heart
(嬉し恥ずかし者どもよ)
(우레시하즈카시 모노도모요)
(나는 승리자란다 이 녀석들아)
だれだれだれだ押し付けろOur Our Heart
다레다레다레다 오시즈케로 Our Our Heart
누구누구누구냐 밀어붙여라 Our Our heart
(這いよりたいたい者どもよ
(하이요리타이타이 모노도모요)
(기-어-와보거라 이 녀석들아)
認知が斜めの純愛... 略奪みたいだね...
닌치가 나나메노 쥰아이... 랴쿠다츠미타이다네....
인지가 기울어진 순애... 거칠어져 버린것 같아...
認知が歪んだ純愛... あなたを逃がさない(逃がさない!)
닌시키가 유가은다 쥰아이... 아나타오니가사나이(니가사나이!)
인식들이 꼬여버린 순애는... 당신을 난 놓치지 않아(놓치지 않아!)
そうそうそうなんだ暗躍するぞ Come Come Hey
소우소우소우난다 안야쿠스루조 Come Come Hey
그래그래그래 이젠 박살내는거야 Come Come Hey
(冒涜的だった者どもよ)
(보토쿠테키닷타 모노도모요)
(세상의 풍파에 진 이 녀석들아)
そうそうそうなんだ武者震え Come Come Hey
소우소우소우난다 무샤부루에 Come Come Hey
그래그래그래 이젠 흥분해버려 Come Come Hey
(許し難くない者どもよ)
(유루시나쿠나이 모노도모요)
(용서따위는 없다 이 녀석들아)
あの子食べます (ダメです) 花いちもんめ 宇宙編(泡立ちました)
아노코타베마스 (다메데스) 하나이치몬메 우츄우헨(아와타치마시타)
그 아일 먹을게요 (안됩니다!)이건 술래잡기 우주의 편(맛있게 익었네요)
あの子食べますモグモグ
아노코타베마스 모구모구
먹을겁니다 그거 우물우물
酸いも甘いも愛のパリエさ
스이모 아마이모 아이노 파리에사
신것도 달달한거 사랑의 파리에서
すぐすぐ にゃー! 来て来て来て にゃー!
스구스구! 키테키테키테!
빨리 빨리! 와줘 와줘 와줘!
変な未来のニャルラトホテプ 困らせて神話になあれ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸 코마라세테 신와니 나-레
괴짜 미래서온 니알라토텝 네게 곤란한 신화가 되어
変な未来のニャルラトホテプ 愛すべき君の神ですよ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸 아이스베키 키미노 카미데스요
괴짜 미래서온 니알라토텝 사랑스러운 당신의 신이랍니다
コズミックホラーは見逃せないでしょ!
코즈미쿠 호라-와 미노가세 나이데쇼!
코즈믹한 호러는 놓칠 수 가 없잖아요!
とか何とか言ってもホントに やっぱりやっぱり大好き!
토카 난토카 잇테모 혼토니 얏빠리 얏빠리 다이스키!
든가 라든가 뭐라든 사실은 역시나 역시나 좋아해요
這いよりました!じゃあまた来週!
하이요리마시타! 쟈-마타 라이슈!
기-어-왔습니다! 자 바로 갑니다!
- 간주중-
(SAN値! ピンチ!) (SAN値! ピンチ!) (SAN値! ピンチ!)
(SAN치! 핀치!) (SAN치! 핀치!) (SAN치! 핀치!)
(SAN치! 위기!) (SAN치! 위기!) (SAN치! 위기!)
恋は渾沌の隷也
코이와 카오스노 시보메나리
사랑은 혼돈속의 노예랍니다
現れし私はだあれ?
아라와레시 와타시와 다-레?
저 멀리에서 나는 달려 누구?
恋は渾沌の隷也
코이와 카오스노 시모베나리
사랑은 혼돈속의 노예랍니다
選ばれし君の邪神ですよ
에라바레시키미노 카미데스요
당신만이 선택하신 신이에요
変な未来のニャルラトホテプ 困らせて神話になぁれ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸 코마라세테 신와니 나-레
괴짜 미래서온 니알라토텝 네게 곤란한 신화가 되어
変な未来のニャルラトホテプ 愛すべき君の神ですよ
헨나 미라이노 냐루라토호테푸 아이스베키 키미노 카미데스요
괴짜 미래서온 니알라토텝 사랑스러운 당신의 신이에요
ラブをクラフト戦いながらね!
라부오 쿠라프토 타타카이 나가라네!
사랑을 만들면서 맞서 싸워 나간다네 !
とかなんとか言ってもホントはこんなにこんなに大好き!
토카 난토카 잇테모 혼토와 콘나니 콘나니 다이스키!
든가 라든가 뭐라든 사실은 정말로 정말로 좋아해요
這いよりますか?生のうねり!
하이요리마스카? 세-노 우네리!
기-어-오세요! 인생의 무덤!
1기가 2기보다 더 어렵네요
그래서 일단 2기!
ㅎㅎ 2기노래좋아하는데 더빙곡나오면 정말좋을거같습니다.