저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다 |
작품 이름 | 내청코 2기 |
노래 제목 | 하루모도키 |
참고 주소 | http://blog.naver.com/lolika23/220379217563 |
探しに行くんだ そこへ
사가시니 /유쿤다 소코에
찾으려고 /가는 거야/ 그곳에
空欄を埋め 完成した定理
쿠우란오/ 우메/ 칸세이시타/ 테이리
모든 빈칸을/ 채워/ 완성할 수 있었/던 정리
正しい筈なのに
타다시이 /하즈나노니
틀리지 /않았을 텐데
ひらりひら /からまわる
왠지 모르게 /맞지가 않아
未来は歪で
미라이와 /이비츠데
앞이 잘 보/이지 않아
僅かな亀裂から いくらでも縒れて
와즈카나 /키레츠카라 /이쿠라데모 /요레테
조그마한 /균열로부터 /모든 게 엉망/진창이야
理想から逸れていくんだ
리소오카라 /소레테유쿤다
이상과는 점/점 멀어지게 돼.
ぬるま湯が
누루마유가
미적지근한
すっと冷めていく音がしてた
슷토 /사메테유쿠 /오토가시테타
그 물이 /빠르게 식어/가는 소리가 나
道を変えるのなら
미치오 /카에루노나라
미래를 /바꾸려 한다면
今なんだ
이마난다
지금이야
こんなレプリカは いらない
콘나 레프리카와 /이라나이
이런 가짜는 이제 필/요 없어
本物と呼べるものだけでいい
혼모노토 /요베루 /모노다케데 /이이
진짜라고 /부르는 /것만 있으면 /돼
探しに行くんだ そこへ
사가시니 /유쿤다 /소코에
지금부터 /찾으러가 /그곳에
「でもそれは 良く出来たフェアリーテイルみたい。」
데모 소레와 /요쿠데키타 /훼아리-테이루 미타이
「하지만 그건 /잘 만들어진 /게임이나 동화 같아」
応えの消えた 空欄を見つめる
코타에노 /키에타 /쿠우란오 /미츠메루
날아가 버/린 답에 /빈칸만이 /나를 반기네
埋めた筈なのに
우메타 /하즈나노니
빈칸은 /채웠을 텐데
どうしても 解らない
도오시테모 /와카라나이
생각해봐도 /답이 안 나와
綺麗な花は大事に育てても
키레이나 /하나와 /다이지니 /소닷테테모
아름다운 /국화를 /소중하게 /키워냈지만
遠慮ない土足で
엔료나이 /도소코데
배려가 없/는 흙발에
簡単に踏み躙られた
칸단니 /후미니지라레타
간단하게 /짓밟혀져버렸어
降り積もる白に
후리츠모루 /시로니
점점 쌓이는 /흰눈이
小さな芽 覆われてく
치이사나 /메 /오오와레테쿠
작디작은 /싹/을 덮고 있었어
遠い遠い春は
토오이 /토오이 /하루와
아직은 /멀고먼 /봄날은
雪の下
유키노시타
흰눈 아래에
見えないものはどうしても
미에나이 /모노와 /도오시테모
눈에 보이/지 않는/건 결국엔
記憶から薄れてしまうんだ
키오쿠카라 /우스레테 /시마운다
기억 속에서 /희미해져 /버리는 거야
探しに行く場所さえも 見失う僕たちは
사가시니 /유쿠 /바쇼사에모 /미우시나우 /보쿠타치와
찾으러갈 /장소/조차 잃고서 방황하던 중 /우린 결국에
気付かず芽を踏む
키즈카즈 /메오 /후무
흰 눈 속의 /싹을 /밟아
思い出を頼りに創ってた花はすぐ枯れた
오모이데오 /타요리니 /츠쿳테타 /하나와 /스구 /카레타
희미한 추억/에 의지해 /만들었었던 /꽃들은 /금방 시/들었어.
足元には気づかずに
아시모토니와 / /키즈카즈니
우리의 발밑은 /깨/닫지 못한 채
本物と呼べる場所を
혼모노토 /요베루 /바쇼오
진짜라고 할 /수 있는 /장소를
探しに行くのは きっと
사가시니 /유쿠노와 /킷토
찾기 위해 /가야 할 때/는 분명
今なんだ
이마난다
지금이야
こんなレプリカは いらない
콘나 레프리카와 /이라나이
이런 가짜는 이제 필/요 없어
本物と呼べるものだけでいい
혼모노토 /요베루 /모노다케데 /이이
진짜라고 /부르는 /것만 있으면 /돼
探しに行くから 君を
사가시니 /유쿠카라 /키미오
내가 너를 /찾으러 갈 /테니까
「ありがとう 小さな芽 見つけてくれたこと。」
아리가토오 /치이사나 /메 /미츠케테 쿠레타 코토
「기다렸었어 /이런 작은 /싹/을 찾아내줘서 고마워」
君はつぶやいた
키미와 /츠부야이타
너는 작/게 말해줬어.
라디오에서 하루모도키 듣고 급삘 받아서 한 개사입니다.
개사 어렵네요 ㅠㅠ