저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의하지 않습니다. |
작품 이름 | 바이올렛 에버가든 |
노래 제목 | Letter |
たた 静かに
타다 시즈카니
그저 조용하게
おなじ 空に 風を聞こう
오나지 소라니 카제오 키코우
똑같은 하늘에 바람이 불어-
そこに あなたは いない けれど
소코니 아나타와 이나이 케레도
그곳에 함께있던 당신은 없지만
もう いくども
모 이쿠도모
벌써 몇번이고
書いた 文字は 羽のように
카이타 모지와 하네노 요우니
적었던 글씨는 깃털과 도같이
飛んで 消えた
톤데 키에타
날아 사라졌어
愛はいつも
아이와 이쯔모
사랑은 언제나
陽だまりの中にある
히다마리노 나카니 아루
따스한햇살 속안에 있어
見えなくても
미에나쿠데모
보이지 않아도
触れられなくても
후레라레 나쿠데모
만질수없 는지금도
そばにあるように
소바니 아루요우니
늘곁에 있는것처럼
ただ優しい
타다 야사시이
그저 상냥하게
森の木々は 雨にうたう
모리노 키기와 아메니 우타우
숲속의 나무가 비로노 래해-
まるで わたしを
마루데 와타시오
신기해 마치나를
励ますように
하게마스요우니
위로해주- 듯이
まだ 乾かぬ
마다 카와카누
아직 젖어있는
土のうえを 歩いてゆく
츠치노 우에오 아루이테유쿠
흙위를 걸어가 다마르지않은
いつかの道
이츠카노 미치
어느날에 길을
愛は いつも
아이와 이쯔모
사랑은 언제나
透き通る水のよう
스키토오루 미즈노요우
투명한맑은 물과도같아
受け止めては
우케토메테와
받아내주고서
また 離れていく
마타 하나레테이쿠
다시 떠나가버리는
あなたに 似ている
아나타니 니테이루
당신과꼭 닮았네요
愛はいつも
아이와 이쯔모
사랑은 언제나
陽だまりの中にある
히다마리노 나카니 아루
따스한햇살 속안에 있어
見えなくても
미에나쿠데모
보이지 않아도
触れられなくても
후레라레 나쿠데모
만질수없 는지금도
そばにあるように
소바니 아루요우니
늘곁에 있는것처럼