저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 사쿠라 퀘스트 |
노래 제목 | Freesia |
개사 | 르테(A1t) |
(↑노래)
1. 일본어 2. 독음 표기 3. 한글 해석 4. 지시(회색) 5. (개사)가사(볼드)
---
[ - 사쿠라 퀘스트 ED
[ - Freesia
ふっと吹き抜ける 優しい風
훗토 / 후키누케루 / 야사시이 카제
문득 불고 지나가는 부드러운 바람이
살짝 / 스쳐 지나간 / 따스한 바람에
살짝 스쳐 지나간 따스한 바람에
寂しさを 連れてきたら
사비시사오 / 츠레테 키타라
외로움을 가져다주니까
혼자서 문득 / 하늘을 올려 봐
혼자서 문득 하늘을 올려 봐
ちょっとひとりぼっち 不安な時
춋토 / 히토리봇치 / 후안 / 나 토키
조금 외톨이라 불안할 때에
슬쩍 / 빗방울 하나 / 이마에 / 떨어져
슬쩍 빗방울 하나 이마에 떨어져
甘えてもいいかな
아마에테모 / 이이카나
기대도 되는 걸까
눈을 감으니 / 망설여져
눈을 감으니 망설여져
変わったり 間違ったり
카왓 / 타리 / 마치갓타리
바뀌거나 틀리거나
울고 / 웃고 / 때론 싸워도
울고 웃고 때론 싸워도
でも大事な贈りものを (あたたかな思い出を)
데모 다이지나 / 오쿠리모노오 (아타타카나 / 오모이데오)
그래도 소중한 선물을 (따뜻한 추억을)
오랜 세월과 / 지내온 추억은 (무엇보다도 / 소중한 인연)
오랜 세월과 지내온 추억은 (무엇보다도 소중한 인연)
キミから 受け取ったよね
키미 / 카라 / 우케톳타요네
너에게서 받은 거야
우리 / 함께 / 쌓아온 시간을
우리 함께 쌓아온 시간을
ありがとう勇気をくれて (また会える日までに ほら)
아리가토오 / 유우 / 키오 쿠레테 (마타 아에루 히마데니 / 호라)
고마워 용기를 주어서 (다시 만날 날까지 자아)
이젠 함께할 / 수 / 없다고 해도 (그대와의 나날이 미래를 / 비춰)
이젠 함께할 수 없다고 해도(그대와의 나날이 미래를 비춰)
いつか思い描いた 信じられる自分になって
이츠카 / 오모이 / 에가이타 / 신지라레루 / 지분니 낫테
예전에 마음에 그려간, 믿을 만한 자신이 되어서
어제도 / 오늘 / 도 꿈에서 / 환하게 웃고 있 / 던 나를 바라봐
어제도 오늘도 꿈에서 환하게 웃고 있던 나를 바라봐
(今) / あたりまえになってた 励ましや温もりたちを
(이마) / 아타리 마에니 낫테타 / 하게마시야 / 누쿠모 / 리타치 / 오
(지금) / 당연하게 된 격려와 따뜻함을
(ㅏ--) / 언제든 지켜만 봐왔던 / 꿈이 이제는 / 눈앞에 / 펼쳐져 있 / 어
언제든 지켜만 봐왔던 꿈이 이제는 눈앞에 펼쳐져 있어
いつの日も 隣に感じてる
이츠노히모 / 토나리니 카 / 은지테루
언제든지 곁에서 느끼고 있어
울고만 있던 / 어제의 나는 / 잊어 버려
울고만 있던 어제의 나는 잊어 버려
この場所に ただいま言うかㅋね
코노 바쇼니 / 타다이마 / 이우 / 카라네
이 곳에 '다녀왔어'라고 말하니까
두 눈을 뜨면 / 항상 곁에 / 있 / 으니까
두 눈을 뜨면 항상 곁에 있으니까
---
음.
르테
(level 9)
20%
노잼