저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 소울이터 |
노래 제목 | style |
개사 | 화이 |
가사 원본 주소 | http://blog.naver.com/rlagh1208/70036486498 |
하지마루요 키미토 보쿠오
시작할까요 그대와 나 사이
츠나구 토비라 노-크 스레바
どんな未来が僕らを待っているの?
돈-나 미라이가 보쿠라오 마앗-테이루노?
펼쳐질 미래들이 우리들을 기다리는 걸까?
大人がそう求めるのは
오토나가 소- 모토메루노와
어른들이 항상 바라는 것들은
完璧なstyle
간페키나 style
늘 우리에겐 벅차죠
いつか齒車のように
이츠카 하구루마노 요-니
올려다본 밤하늘 풍경엔
すべてが重なるように
스베테가 카사나루 요-니
수많은 별들이 반짝여요
カミサマ いるなら聞いてよ
카미사마 이루나라 키-테요
하느님 계신다면 들리나요
いついつまでもこの瞬間
이츠이츠마데모 코노 슈은-칸
항상 언제까지도 이 순간을
リピートできない毎日を
리피-토 데키나이 마이니치오
Repeat을 할 수 없도록 매일을
見送らなくちゃ
미오쿠라나쿠챠-
배웅해야겠어요
だからあともう少しだけって
다카라 아토모- 스코시다켓-테
앞으로 조금만더 아이로 있길
子供でいたい
코도모데 이타이
원하는 이 세계의
Boys&Girlsが何人も
Boys&Girls가 난니모
Boys&Girl 요정들이
この世に隱れひそん
코노 요니 카쿠레히손-
이 세상에 몰래 숨어서
では夢を見ている っていうストリ
데와 유메오 미테이룻- 테이우 스토리
지내며 꿈을 꾸고 있다는 작은 이야기
----
夕闇に消えてくい きょうは
유-야미니 키에테쿠이 교-와
붉은 노을속에 사라진 오늘은
いたい何を残していくの
이타이 나니오 노콧시테쿠노
도대체 무엇을 남기고 간 걸까?
近づいてくる 君を確かな足音
치카즈이테 쿠루 키미오 타시카나 아시오토
멀리서 들려오는 발소리가 점점 다가오네
たくさんの日々抱きしめたら
타쿠상노 히비 다키시메타라
수많은 나날을 끌어안는다면
夜の空も惡くはない
요루노 소라모 와루쿠와나이
지금의 하늘도 나쁘지는 않아
星が輝く絶好の背景で
호시가 카가야쿠 젝-코오노 하이케이데
별들이 위로하듯 밝게 빛내며 속삭여주네
カミサマ happy song 聞いてよ
카미사마 happy song 키-테요
하느님 제 HAPPY SONG 들리나요
永久保存版のレコーディング
에이큐우호존반노 레코-딩
영원히 잊지못하는 Recording
Take 1,2 For you!
音高らかに歌っていたいよ
코에타카라카니 우탓-테 이타이요
하늘보며 이제는 노래하고 싶어요
今は あともう少しだけって
이마와 아토모- 스코시다켓-테
앞으로 조금만더 기억해주길
淡い想いに 後ろ髮 ひかれながら
아와이 오모이니 우시로가 히카레나가라
그대와의 약속을 잊지 않게 나를 잡아 줘요
流れる日日を音階 へ なら
나가레루 히비오 온-카이에 나라
흘러가는 바람을 통해 음계로
La La
メロディ鳴らそう
멜로디 나라소-
멜로디 불러요
Black or White
この世界に
코노 세카이니
지금 이 세상에
ひとつひとつ意味を
히토츠 히토츠 이미오
하나씩 우리의 삶을
与えて Paint my life
아타에테 Paint my life
그려가면 paint my life
3Dグレーの曖昧さはナシさ
3D 구레-노 아이마이사와 나시사
3D 회색의 애매함 따위 사라지고 없는거야
大人のいつもの決まり
오토나노 이츠모노 키마리
어른들은 작은 틀속에
文句なんだから
몬-쿠난-다카라
갇혀 살아가니깐요
カミサマ いるなら聞いてよ
카미사마 이루나라 키-테요
하느님 계신다면 들리나요
いついつまでもこの瞬間
이츠이츠마데모 코노 슈은-칸
항상 언제까지도 이 순간을
リピートできない毎日を
리피-토 데키나이 마이니치오
Repeat을 할 수 없도록 매일을
見送らなくちゃ
미오쿠라나쿠챠-
배웅해야겠어요
だからあともう少しだけって
다카라 아토모- 스코시다켓-테
앞으로 조금만더 아이로 있길
子供でいたい ピーターパンのために
코도모데 이타이 피-타-판-노 타메니
원하는 이 세계의 피터팬을 위해
モーニングまた目覚めたら
모-닝- 마타 메자메타라
그동안 다시 꿈에서 깨면
この世界を照らしてね
코노 세카이오 테라시테네
이 세상을 비춰 줄 수 있니
All right