저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 남자 고교생의 일상 |
노래 제목 | Shiny Tale |
개사 | 유리잎 |
가사 원본 주소 | http://blog.naver.com/dhtnqor3/220439262427 |
참고 주소 | https://www.youtube.com/watch?v=UUV6KHUT0xc |
shiny tale 빛나는 태일님
남자 고교생의 일상 OP - shiny tale 인데... 전 본적이 없지만 분명 이거 . . . 개그물 아니였나...?? 노래는 매우매우 진지해... ㄷㄷ
나름 개사를 애니에 맞게 개사했다고 생각합니다 ㅇㅂㅇ
旅立つ夢を奏で始め
타비다츠 유메오 카나데 하지메
여행을 떠나는 꿈을 연주하면서
여행의 출발점에 울리는 노래가
最初のページ開いて
사이쇼노 페이지 히라이테
첫번째 페이지를 열었어
우리의 이야기를 열어주었어
どんな宝より 輝くモノ見つけた
돈나 다카라요리 카가야쿠 모노 미츠케타
그 어떤 보물보다 빛나는 것을 찾았어
값 비싼 보물보다 더욱 소중한 것 들이있어
振り返ればほら
쿠리 카에레바 호라
돌아보면 봐,
뒤로 돌아서 보면은
バカみたいに笑う顔が
바카 미타이니 와라우 카오가
바보같이 웃는 얼굴이
바보라도 웃는 너희의 모습이
どこまでも進ませる
도코마데모 스스마세루
어디까지나 달려가게 해줘
나를 언제나 밀어주었어
この狭い部屋で書いた物語が
코노 세마이 헤야데 카이타 모노가타리가
이 작은 방에서 적은 이야기가
작은 방 안에서 나눈 우리의 한 마디 마디가
紡ぐ小説のプロローグ
츠무구 쇼-세츠노 프로로그
만들어내는 소설의 프롤로그
이어져 완성한 소설의 프롤로그
大空へ届きそうなスピードで
오오조라에 토도키 소-나 스피도데
커다란 하늘에 닿을 듯한 스피드로
파란 하늘을 넘는 태양의 스피드로
舵も取らず走ってきた
카지모 토라즈 하싯테 키타 (아아)
방향도 잡지않고 달려 왔어
계획한것도 없이 그저 걷고있지만
旅立つ夢を奏で始め
타비다츠 유메오 카나데 하지메
여행을 떠나는 꿈을 연주하면서
여행의 도중에서 나눴던 대화가
次のページを開いて
츠기노 페-지오 히라이테
다음 페이지를 열어가
다음의 이야기로 이어주었어
どんな困難でも 嵐 や黒い雨も
돈나 콘난데모 아라시야 쿠로이 아메모
어떤 곤란이라도 폭풍이나 검은 비라도
하고있는 고민이 그치지 않는 비와 같아도
追い風に乗って
오이 카제니 놋테
불어오는 바람을 타고서
지나가는 바람이
どこまでも誰も届かない
도코마데모 다레모 토도카나이
어디까지든, 누구도 닿지 않는
검은 빗물이 닿지않는 곳으로
場所で 待っているから
바쇼데 맛테 이루카라
곳에서 기다리고 있으니까
우릴 데려다 줄수있어
この広い海で書いた物語が
코노 히로이 우미데 카이타 모노가타리가
이 넓은 바다에서 적은 이야기가
넓은 바닷가를 걷는 우리의 한 걸음 걸음이
空白の地図を埋めてゆく
쿠-하쿠노 치즈오 우메테 유쿠
공백의 지도를 채워가고 있어
쌓여가며 채우는 공백의 지도
果てなく続く夢の海へ
하테나쿠 츠즈쿠 유메노 우미에
끝없이 계속되는 꿈의 바다에
눈 앞에 펼쳐지는 꿈 속의 바다가
光か闇か分からずに
히카리카 야미카 와카라즈니 (아아)
빛인지 어둠인지 모른 채
밝은건지 어두운건지 모르겠지만
一度きりのボク達の 旅
이치도 키리노 보쿠타치노 타비
한번 뿐인 우리들의 여행의
아직 끝나지 않은 우리의 여행이
次のページを開いて
츠기노 페지오 히라이테
다음 페이지를 열어가
계속해서 이야길 이어나갔어
この狭い部屋で書いた物語が
코노 세마이 헤야데 카이타 모노가타리가
이 작은 방에서 적은 이야기가
작은 방 안에서 나눈 우리의 한 마디 마디가
紡ぐ小説のプロローグ
츠무구 쇼-세츠노 프로로그
만들어내는 소설의 프롤로그
이어져 완성한 소설의 프롤로그
まだ見ぬ場所に希望を見て
마다 미누 바쇼니 키보-오 미테
아직 보지못한 장소에서 희망을 보고
우리들이 함께한 여행의 끝에
数えきれない悲しみを
카조에 키레나이 카나시미오
셀 수 없는 슬픔을 가진
전혀 바라지않은 슬픔들만이 있는
真っ黒な光の海でも
맛쿠로나 히카리노 우미데모
새카만 빛의 바다에도
검게 물들은 바다가 있더라도
風はいつでもあるから
카제와 이츠데모 아루카라
바람은 언제든지 있으니까
바람은 어느곳에나 불어와
大空へ届きそうなスピードで
오오조라에 토도키 소-나 스피도데
커다란 하늘에 닿을 듯한 스피드로
파란 하늘을 넘는 태양의 스피드로
舵も取らず走ってきた
카지모 토라즈 하싯테 키타 (아아)
방향도 잡지않고 달려 왔어
계획 한것도 없이 그저 걸어갔지만
旅立つ夢を奏で始め
타비다츠 유메오 카나데 하지메
여행을 떠나는 꿈을 연주하면서
어느샌가 우리는 여행의 끝에서
次のページを開いて
츠기노 페-지오 히라이테
다음 페이지를 열어가
이어져온 이야기를 덮었어
ボク達の物語 次のページを探して
보쿠라노 모노가타리 츠기노 페-지오 사가시테
우리들의 이야기의 다음 페이지를 찾아서
우리들은 다시 한번더 다음 이야기를 찾아 나섰어
유리잎
어... 개사/녹음/(손)그림 하는 유리잎 입니다 전부 잘 못하지만 좋게 봐주세여~!
프로필 사진은 햄토리님이 그려주셨어여!