저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 눈보라 개사 |
노래 제목 | 눈보라 |
개사 | 름벨 |
届け 届け 想いよ 届け
[토도케 토도케 오모이요 토도케]
닿아라 닿아라 마음이여 닿아라
そう あの日 笑顔 私の願い 全て
[소- 아노히 에가오 와타시노 네가이 스베테]
그래 그날의 미소와 나의 소원 전부 가져가
君と 優しい時間(じかん)へと
[키미토 야사시- 지칸-에토]
그대와의 아름다웠던 추억에
届け
[토도케]
닿아라
[우미노 아오 히로가루]
바다의 푸름이 퍼져가는
赤煉瓦 その向こうに
[아카렌-가 소노 무코-니]
붉은 벽돌 그 너머에서
ねえ
[네-]
그래
光る磯波(いそなみ) 越え
[히카루 이소나미 코에]
빛나는 파도를 넘어서
叢雲(むらくも)の空 眩しい あゝ
[무라쿠모노 소라 마부시- 아-]
먹구름 많은 하늘 눈부셔 아- (
言葉選んで
[코토바 에란-데]
가려가며 말 하고
瞳伏せても
[히토미 후세테모]
시선을 내려봐도
見えない 明日(あした)も
[미에나이 아시타모]
보이지 않는 내일도
君の笑顔も!
[키미노 에가오모!]
너의 그 미소도
白く 白く 吹雪のような
[시로쿠 시로쿠 후부키노요-나]
하얗게 하얗게 마치 눈보라처럼
そう出逢う前から解ってた この想い
[소- 데아우 마에카라 와캇-테타 코노 오모이]
그래 만나기 전부터 알고 있었던 이 마음을
今なら もっとずっと 強く
[이마나라 못-토 즛-토 츠요쿠]
지금이라면 훨씬 더 강하게
強く 強く 願いは強く
[츠요쿠 츠요쿠 네가이와 츠요쿠]
강하게 강하게 소원을 더 강하게
繋ぐよ その手を
[츠나구요 소노 테오]
붙잡겠어 이 손을
感じて 明日(あし た)を
[칸-지테 아시타오]
느껴봐 내일을
信じる優しい未来へと 届け
[신-지루 야사시- 미라이에토 토도케]
믿고 있는 아름다운 미래에 닿아줘
- - - - -
간 주 중♪
- - - - -
水平線 陽が落ちて
[스이헤이센- 히가 오치테]
수평선 너머로 해가 지고
夕焼け 君を染める
[유-야케 키미오 소메루]
노을이 그댈 물들이네
ねえ
[네-]
그래
ずっとこのまま なんて
[즛-토 코노마마 난-테]
계속 이상태라고 하면
いいじゃない 想うだけなら
[이이쟈나이 오모우다케나라]
좋지 않아? 생각을한다면
けど
[케도]
허나
きっと 違うの
[킷-토 치가우노]
분명 다를거야
いかなきゃ だめなの?
[이카나캬 다메나노?]
가지않으면 안되니?
呼吸 揃えたら
[코큐- 소로에타라]
호흡을 가다듬었다면
飛沫(しぶき)の中へ!
[시부키노 나카에!]
물보라 속으로!
君と 君と 唄っていたい
[키미토 키미토 우탓-테이타이]
그대와 그대와 노래하고 싶어
戦(いくさ)の日 それは
[이쿠사노히 소레와]
싸움의 날 그것은
きっと全てでなくて
[킷-토 스베테 데나쿠테]
분명 전부가 아니기에
帰り道 見失わぬよう
[카에리 미치 미우시나와누 요-]
돌아갈 길을 잃지 않도록
聴いて 聴いて その声聴いて
[키이테 키이테 소노 코에 키이테]
들어줘 들어줘 그 목소릴 들어줘
繋いで この手を
[츠나이데 코노 테오]
붙잡아줘 그 손을
還るよ 明日に
[카에루요 아시타니]
돌아가자 내일로
きっと懐かしい あの場所へ
[킷-토 나츠카시- 아노 바쇼에]
반드시 그리운 그 곳으로
- - -간 주 중♪- - -
時の嵐の中で今
[토키노 아라시노 나카데 이마]
폭풍이 불어 닥치는 속에 지금
舞い散る花の涙
[마이 치루 하나노 나미다]
흩날리는 꽃잎의 눈물을
向かい風 今宵 花吹雪
[무카이카제 코요이 하나후부키]
맞바람 부는 오늘밤의 꽃보라
積る 積る 白雪(しらゆき)みたいに
[츠모루 츠모루 시라유키 미타이니]
쌓여라 쌓여라 하얀 눈처럼
優しく 透きとおる 時間(じかん)のような
[야사시쿠 스키토-루 지칸-노 요-나]
아름답게 비치는 시간같이 보이게
きっと きっと 初雪(はつゆき)みたいに
[킷-토 킷-토 하츠유키 미타이니]
반드시 반드시 첫눈처럼
忘れないよ 一瞬をㅡㅡ
[와스레나이요 잇-슌-오ㅡㅡ]
잊지말아줘 이 순간ㅡㅡ
深く 深く 深雪(みゆき)のような
[후카쿠 후카쿠 미유키노 요-나]
수북히 수북히 쌓이는 눈처럼
そう 始まる前に知っていた この痛み
[소- 하지마루 마에니 싯-테이타 코노 이타미]
그래 시작하지 전부터 알고 있었던 이 아픔이
今なら もっとずっと 深く
[이마나라 못-토 즛-토 후카쿠]
지금이라면 훨씬 더 아파와
強く 強く 想い紡いで
[츠요쿠 츠요쿠 오모이 츠무이데]
강하게 강하게 마음을 더 강하게
繋ぐよ その手を
[츠나구요 소노 테오]
붙잡을거야 그 손을
感じて 明日(あした)を
[칸-지테 아시타오]
느껴봐 내일을
静かな優しい海へ きっと届け
[시즈카나 야사시- 우미에 킷-토 토도케]
조용하고 상냥한 바다에 반드시 닿아라
君へと届け
[키미에토 토도케]
그대에게 닿아라
름벨
모두와 친해지고 싶은 름벨 = 퐁군
아니 애초에 이 애니는 내가 너무 싫어해얌
하지만 개사하느라 고생하셨슴다!