저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 개사제작자와 개별 협의 |
노래 제목 | 앱둥 |
가사 원본 주소 | 혈계전선 |
참고 주소 | 슈가송과 비터스텝 |
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
쵸텐펜치이 미타이나 쿄우소우니모 모가레테
초 천재지변같은 소음에 익숙해서
こんな日常を平和と見間違う
콘나 니치죠오 헤이와토 미마치가우
이러한 날들을 평화라고 잘못보고
ランブリングコースター
람블링 코-스타-
rambling coaster
揺さぶられながら見失えないものは何だ
유사부라레나가라 미우시나에나이모노와 난다
쉽게흔들리면서도 놓치지못한것은대체 뭘까?
平等性原理主義の概念に飲まれて
효우도우 세이겐리슈기노 카이넨니 노마레테
평등성 보수적인 개념속에 삼켜져
心までがまるでエトセトラ
코코로마데가 마루데 에토세토라
내 맘의 전부가 어쩐지 제멋대로야
大嫌い大好きちゃんと喋らなきゃ
"다이키라이" "다이스키" 챤토 샤베라나캬
"싫어, 해↗" "좋아해↗→" 제대로 말못한다~면
人形とさして変わらないし
닌교우토 사시테 카와라나이시
인형과 별 다를게 없으니~
宵街を往く人だかりは
ah 요이마치오 유쿠 히토다카리와
ah 저녁거리를 떠난 사람무리들, 은
嬉しそうだったり寂しそうだったり
우레시 소우 닷타리 사비시 소우 닷타리
기쁠것같기도한데 외로워 보이기도해
コントラストが五線譜を飛び回り
콘토라스토가 고센포오 토비마와리
대비와대조가 오선보를 뛰어다니며
歌とリズムになる
우타토 리즈무니나루
노래와 리듬이 되가네
ママレードにシュガーソング
마마레-도니 슈가송
마말레이드에 슈가송
ピーナッツ&ビターステップ
피-낫츠 & 비타-스텝
피-넛 & 비터 스텝
甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소우데스
달! 면서도 너무써서 눈이 돌것만 같아요
南南西を目指してパーティーを続けよう
난난세이오 메자시테 파-티오 츠즈케요우
남남서를 향해서 파-티를 계속해요
世界中を驚かせてしまう夜になる
세카이쥬우오 오도라카세테시 마우 요루니나루
세상의모두를 놀래켜~버↗릴 정도의, 밤이되yo
온세상전부를 놀래켜~버↗릴 정도의, 밤이되yo (둘중하나, 다음이 영어라서 걍 영어썻어요)
I feel 上々 連鎖になってリフレクト
I feel 죠우죠 렌사니 낫테 리후렉토
I feel 절정 연쇄가 되어 reflect
-----전주 3초정도----
ママレードにシュガーソング
마마레-도니 슈가송
마말레이드에 슈가송
ピーナッツ&ビターステップ
피-낫츠 & 비타-스텝
피-넛 & 비터 스텝
甘くて苦くて目が回りそうです
아마쿠테 니가쿠테 메가 마와리소우데스
달면서도 너무써서 눈이 돌것만 같아요
南南西を目指してパーティーを続けよう
난난세이오 메자시테 파-티오 츠즈케요우
남남서를 향해서 파-티를 계속해요
世界中を驚かせてしまう夜になる
세카이쥬우오 오도라카세테시 마우 요루니나루
세상의모두를 놀래켜~버↗릴 정도의, 밤이되GO
온세상전부를 놀래켜~버↗릴 정도의, 밤이되GO (둘중하나, 다음이 영어라서 걍 영어썻어요)
I feel 窮状 連鎖になってリフレクト
I feel 큐우죠우 렌사니 낫테 리후렉토
I feel 궁상 연쇄가 되어 reflect
Goes on 一興去って一難去ってまた一興
Goes on 잇쿄우삿테 이치난삿테 마타잇쿄우
Goes on 신. 나게놀고. 또 다시, 한번 놀아보자
카카오톡음성메세지로 녹음한, "이런 박자로 불러주세요"라는 파일이 있습니다.
부르기쉽게 했어요
오오 잘불리네요 한번 녹음해서 올려보도록 하겠습니다 ㅎㅎ