곡 제목 | CORE PRIDE-(코어 프라이드) |
---|---|
작품 명 | 청의 엑소시스트 1기 |
영상링크 | https://youtu.be/eTWsBzzAZ_E |
MR유무 | MR있음(화음있음) |
논 크레딧 영상 유무 | 잘모르겠다. |
生を受けそれぞれが人生を謳歌
세이오 우케 소레조레가 진세이오 오우카
생명을 얻어 저마자 각자의 인생을 구가
脳のブラックボックスを知るそれは幸か?
노우노 브락쿠 복쿠스오 시루 소레와 코우카?
뇌의 블랙 박스를 알아 그것은 행운인가?
要はリミットラインをすべて凌駕
요우와 리밋토 라인오 스베테 료우가
요점은 제한선을 전부 능가
さぁ行こうか踏み出すそれは今日だ
사아 이코우카 후미다스 소레와 쿄우다
자 가볼까 내딛는 그것은 오늘이다
やっぱ日々は如何せんこう
얏파 히비와 이칸센 코우
역시 오늘은 적당히 해 이렇게
そつなく過ごしてちゃ No No
소 츠나쿠 스고 시테챠 노 노
실수없이 보내버리면 안돼 안돼
Stop 流れを見極めな
스톱푸 나가레오 미키와 메나
멈춰 흐름을 끝까지 지켜 봐
まずものともせず行こうぜ(Here we go)
마즈 모노토모 세즈 이코우제(Here we go)
우선 신경쓰지 말고 가자(Here we go)
届かぬ物や限りあるものに
토도카누 모노야 카기리 아루 모노니
닿지 않는 것이나 한계가 있는 것에
熱くなる胸を押さえつけるのは
아츠쿠 나루 무네오 오사에 츠케루노와
뜨거워진 마음을 짓누르는 것은
理解もせず押さえつけようとしてきた
리카이모 세즈 오사에 츠케요우토 시테키타
이해도 하지않고 억압하려고 해왔어
嫌いで許せなかったあの大人達と同じじゃんかよ
키라이데 유루세 나캇타 아노 오토나타치토 오나지쟝카요
싫어해서 용서할 수 없었어 저 어른들과 똑같잖아
どうしたって叶わない絵空事だろうが
도우시탓테 카나와 나이 에소라고토 다로우가
어떻게 해도 이뤄지지 않는 환상이겠지만
胸を燃やす火は誰にも消せやしない
무네오 모야스 히와 다레니모 케세야시 나이
가슴을 태우는 불은 누구라도 끄게 하지 않아
空から降る黒い雨がこの身を濡らし降り止まなくとも
소라카라 후루 쿠로이 아메가 코노 미오 누라시 후리야마 나쿠토모
하늘에서 내리는 검은 비가 이 몸을 적시며 그치치 않는다 해도
まだ消させはしないこの胸の火それが「Pride」
마다 케사세와 시나이 코노 무네노 히 소레가「푸라이도」
아직 끌 수 없는 이 마음의 불 그것이「자존심」
予報通りに降り出した雨
요호우 토오리니 후리 다시타 아메
예보대로 쏟아졌던 비
予想以上に仲間は集まった
요소우 이죠우니 나카마와 아츠맛타
예상 이상으로 동료는 모였어
お互いの日々や将来の話で
오타가이노 히비야 쇼우라이노 하나시데
서로의 나날과 장래의 이야기로
熱くなって殴り合いになった
아츠쿠 낫테 나구리 아이니 낫타
뜨거워져 불타올랐어
15の頃も不安から逃れるように
쥬우고노 고로모 후안카라 노가레루 요우니
15살 무렵에도 불안해서 도망치듯이
同じような事で殴り合ったこと
오나지 요우나 코토데 나구리 앗타 코토
똑같은 이야기로 불타올랐던 것
思い出してお前が笑い出すから
오모이 다시테 오마에가 와라이 다스카라
기억해내고 네가 웃기 시작했기 때문에
変わってないな…って俺も吹き出したんだ
카왓테나이나…앗테 오레모 후키다시탄다
바뀌지 않았나…해서 나도 따라 웃었어
そうやって意地張って踏ん張って生きてなくちゃ
소우얏테 이지 핫테 훈밧테 이키테 나쿠챠
그렇게 고집부리고 끝까지 견디면서 살아가지 않으면
時間の流れさえも怖くなる
지칸노 나가레 사에모 코와쿠 나루
시간의 흐름 조차도 무서워져
本当に殴るべき相手はそんな自分だろ
혼토우니 나구루 베키 아이테와 손나 지분다로
정말로 때려야 할 상대는 그런 자신이겠지
ただ今は負けたくない自分に負けない「Pride」
타다 이마와 마케타쿠 나이 지분니 마케나이「푸라이도」
그저 지금은 지고 싶지 않아 자신에게 지지 않을「자존심」
Stop 流れを見極めな
스톱푸 나가레오 미키와 메나
멈춰 흐름을 끝까지 지켜봐
まずものともせず行こうぜ(Here we go)
마즈 모노토모 세즈 이코우제(Here we go)
우선 신경쓰지 말고 가자(Here we go)
Stop 流れを見極めな
스톱푸 나가레오 미키와 메나
멈춰 흐름을 끝까지 지켜봐
まずものともせず行こうぜ(Here we go)
마즈 모노토모 세즈 이코우제(Here we go)
우선 신경쓰지 말고 가자(Here we go)
どうしたってやっぱ一人の夜は
도우시탓테 얏파 히토리노 요루와
어떻게 해도 역시 혼자의 밤은
自分の事さえも分からなくなる
지분노 코토 사에모 와카라 나쿠 나루
자신의 것마저도 알 수 없게 돼
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら
손나 오레토 와카리 아오우토 시테 쿠레루 키미가 이루나라
그런 나를 나라고 알아봐 주는 네가 있다면
もっと強くなれる
못토 츠요쿠나레루
더욱 강해질 수 있어
もうどうなったて良い格好悪くたって良い
모우 도우낫타테 이이 칵코- 와루쿠 탓테 이이
이젠 어찌되어도 좋아 꼴 사나워도 괜찮아
死にものぐるいで未来を変えてやる
시니모노 구루이데 미라이오 카에테 야루
죽음에 미쳐가도 미래를 바꿔주겠어
どうしたって変えれない運命だと言われても
도우시탓테 카에레나이 운메이다토 이와레테모
어떻게 해도 변하지 않는 운명이라고 해도
まだ俺は変われる自分で変えてみせる
마다 오레와 카와레루 지분데 카에테 미세루
아직 나는 바꿀 수 있어 스스로 바꿔 보이겠어
これがそう「Pride」それぞれの場所で…
코레가 소우「푸라이도」소레조레노 바쇼데…
이것이 바로「자존심」각자의 장소에서…
まだまだ消えるな心の火を
마다마다 키에루나 코코로노 히오
아직 멀었어 끄지마 마음의 불을
まだ忘れたくない胸を熱さを
마다 와스레 타쿠나이 무네오 아츠사오
아직 잊고 싶지 않아 마음의 열정을
まだまだ消えるな心の火を
마다마다 키에루나 코코로노 히오
아직 멀었어 끄지마 마음의 불을
まだまだ行けるぞ行けるぞ
마다마다 이케루조 이케루조
아직 더 갈 수 있어 갈 수 있어