저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 꿈을 먹는 메리 |
노래 제목 | Daydream Syndrome |
개사 | 코카 |
가사 원본 주소 | https://m.blog.naver.com/PostView.nhn?blogId=kimi_todoku&logNo=90148485939&proxyReferer=https%3A%2F%2Fwww.google.co.kr%2F |
참고 주소 | https://youtu.be/EUleKlOTt8Y |
壊れた暗闇 泣いてる君の影
코와레타 쿠라야미 나이테루 키미노 카게
부서진 짙은 어둠속에서 울고 있는 너의 그림자
어둠속에 홀로앉아 울고있는 너의 그림자
冷たい扉は 今でも閉ざされ
츠메타이 토비라와 이마데모 토자사레
차가운 문은 지금까지도 닫혀진채
차디찬- 마음의문 아직까지 닫혀있네
もう戻れはしないの? あの日々、あの夢、あの希望は
모-모도레와 시나이노? 아노 히비 아노 유메 아노 키보-와
이젠 돌아갈 수없는거야? 그 나날, 그 꿈, 그 희망은
이젠 돌아갈 수 없는걸까? 그 시절에 꿈꾸었던 꿈이나 희망을
この空は本物? 気まぐれ 突然、色を変えてく
코노 소라와 혼모노? 키마구레 토츠젠 이로오 카에테쿠
이 하늘은 진짜일까? 변덕스럽게 갑자기 색을 바꾸어가지
올려다보던 하늘조차 어느샌가 갑작스레 변해가고 있는걸
越えて その壁の向こう側へ
코에테 소노 카베노 무코-가와에
그 벽 건너편으로 넘어가봐!
넘어서 가봐! 그 문의 건너편으로
狂ってゆく 世界のカケラが
쿠룻테유쿠 세카이노 카케라가
미쳐가는 세상의 조각이
괴로워하는 세상의 모든것들이
剥がれ落ちて消えてゆくわ “白昼夢(デイドリーム)”
하가레오치테 키에테유쿠와 " 데이도리-무"
벗겨지며 떨어져 사라지는 "백일몽"
떨어져 나가며 사라지는 그곳 Daydream
歪んだ想いで 生み出す幻は
유간다 오모이데 우미다스 마보로시와
일그러진 마음으로 만들어낸 환상은
삐둘어진 마음으로 만들어진 환상이란 꿈
儚く消えてく 未来の足音
하카나쿠 키에테쿠 미라이노 아시오토
허무하게 사라지는 미래의 발걸음소리
의미없이 사라지는 발소리와 똑같다네
この気持ちはなんなの? 痛くて、つらくて、悲しいのに
코노 키모치와 난나노? 이타쿠테 츠라쿠테 카나시이노니
이 감정은 뭐지? 아프고 괴롭고 슬픈데도
이 감정은 데체 무엇일까? 아프기도 괴롭기도 슬프기도 한데
まだ信じてみたいのは 君が手をつかんでいてくれるから
마다 신지테 미타이노와 키미가 테오 츠칸데 이테쿠레루카라
아직은 믿어보고 싶은건 네가 손을 잡아주고 있기 때문이야
아직 믿어 보고 싶은건 너의 손이 나를 잡아주고 있기 때문이야
飛んで 今、瞬くその前に
톤데 이마 마바타쿠 소노 마에니
날아봐, 지금 눈을 깜빡이기 전에
날아라, 아직 눈을 감기에는 일러
溢れだす 昨日の残骸
아후레다스 키노-노 잔가이
넘쳐나는 어제의 잔해
흘러넘치는 어제의 괴로운 기억
ゆらゆら揺れて舞い散るわ “白昼夢(デイドリーム)”
유라유라 유레테 마이치루와 데이도리-무
흔들흔들 흔들리며 춤추듯 떨어지는 "백일몽"
흔들흔들 거리며 떨어져가는 Daydream
閉ざした目で見る この景色は
토자시타 메데 미루 코노 케시키와
감은 눈으로 보는 이 풍경은
눈을감은 채로 보는 풍경이란 마치
まるで鏡の中の自分
마루데 카가미노 나카노 지분
마치 거울속 자신같아
거울속 비치는 나의 모습같은걸
越えて その壁の向こう側へ
코에테 소노 카베노 무코-가와에
그 벽 건너편으로 넘어가봐!
넘어서 가봐! 그 풍경 건너편으로
狂ってゆく 世界のカケラが
쿠룻테유쿠 세카이노 카케라가
미쳐가는 세상의 조각이
괴로워하는 세상의 모든것들이
剥がれ落ちて消えてゆくわ “白昼夢(デイドリーム)”
하가레오치테 키에테유쿠와 " 데이도리-무"
벗겨지며 떨어져 사라지는 "백일몽"
떨어져 나가며 사라지는 그곳 Daydream
코카
개사가 취미인 코카라고 합니다.
잘 부탁드리겠습니다.