저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
노래 제목 | 당신을 만나지 않았더라면 |
개사 | 아이얀 |
가사 원본 주소 | http://m.blog.naver.com/xvmon/70185340089 |
처음올리는게시글이네요!
잘부탁드립니다.
모바일로작성해서 어떻게보일지모르겠네요ㅠㅠ
記憶(きおく)などいらない 永遠(えいえん)に眠(ねむ)りたい
키오쿠나도 이라나이 / 에이엔니 네무리타이
기억따-윈. 지워버리고 / 영-원히 잠에들고싶어
もう このまま朝(あさ)が 来(こ)なくたっていいや
모오 코노마마 아사가 / 코나쿠탓테 이이야
더 이상 아침같은것은 / 오지않아도 괜찮아
いつも夢(ゆめ)の中(なか)では あなたは笑(わら)ってる
이츠모 유메노나카데와 / 아나타와 와랏테루
언제나 꿈속에서당신은 / 나를보며 웃-고있어
どうして ねえ 消(き)えないの?
도오시테 네에 / 키에나이노?
아직도 왜 / 여기-있어
I gave you everything. You gave me anything?
きっと いつまででも
킷토 / 이츠마데모
분명 / 언제까지라도
You’re everything, still my everything.
愛(あい)してるんだよ
아이시테룬 다요
사랑하겠지 너를
真夏(まなつ)に降(ふ)った雪(ゆき)のような それは儚(はかな)い奇跡(きせき)なんだ
마나츠니 훗타 유키노요오나 / 소레와 하카나이 키세키난다
한여름에 내린 눈꽃송이처럼 / 덧없이 사라-지는
기적이라해도
あなたに出会(であ)わなければ こんなに切(せつ)なくて
아나타니 데아와나케레바 / 콘나니 세츠나쿠테
당신을 만나지 않았더라면 / 마음이 안타까움에
胸(むね)を締(し)め付(つ)けることもなかった…それでも
무네오 시메츠케루 코토모나캇타… / 소레데모
깊숙히 조여오는일 같은건없겠지 / 그래도 나
あなたに出会(であ)えなければ 強(つよ)さも優(やさ)しさも 知(し)らないまま
아나타니 데아에나케레바 / 츠요사모 야사시사모 시라나이마마
당신을 만날수 없었더라면 / 상냥함도 용기조차도 모른채그대로
部屋(へや)の隅(すみ)で泣(な)いていた 何(なに)も見(み)えずに
헤야노스미데 나이테이타 / 나니모미에즈니
어두운곳에서 울었을거야 / 하나도모른채-
季節(きせつ)などいらない なにも触(ふ)れたくない
키세츠나 도이라나이 / 나니모후레타쿠나이
시간따윈 지워버리고 / 모든것을버리고싶어
もう あの花(はな)の名(な)は 忘(わす)れたっていいや
모오 아노하나노나와 / 와스레탓테 이이야
더이상 그꽃의이름조차 / 잊어버려도 괜찮아
だけど夢(ゆめ)の中(なか)では あなたは笑(わら)ってる
다케도 유메노나카데와 / 아나타와 와랏테루
그래도 꿈속에서그대는 / 나를보며 웃고있어
いまでも そうなんだ
이마데모 / 소우난다
지금도왜 / 여기있어
I gave you everything. You gave me anything?
ずっと いつまででも
즛토 이츠마데데모
계속 언제까지라도
You’re everything I’m still waiting.
愛(あい)しててもいい
아이시테테모이이
사랑해도난괜찮아
真冬(まふゆ)に咲(さい)いた 花(はな)のような いまは儚(はかな)い記憶(きおく)でも
마후유니 사이타 / 하나노요오나 / 이마와 하카나이 키오쿠데모
한겨울에 피어난 / 작은저꽃처럼 / 지금은 의미없는 기억이라해도
あなたに出会(であ)わなければ こんなに寂(さび)しくて
아나타니 데아와나케레바 / 콘나니 사비시쿠테
당신을 만나지 않았더라면 / 이렇게 외로워져서
涙(なみだ)が止(と)まらない夜(よる)はなかった…それでも
나미다가 토마라나이 요루와나캇타 / 소레데모
밤마다 눈물바다가 되는일없겠지 / 그래도 나
あなたに贈(おく)りたい ただ、「愛(あい)されていてね…」と
아나타니 오쿠리타이 타다、/ 「아이사라테이테네…」토
당신에게 전하고싶어 그저, / 사랑받으며살아주길
包(つつ)まれてた はじめて笑(わら)えた夜(よる)の わたしのように
츠츠마레테타 / 하지메테 와라에타 요루노 / 와타시노요오니
그대에게안겨 / 처음으로 웃었-던 순간의 / 나처럼말이야
もしも願(ねが)いがひとつ 叶(かな)うのなら もう一度(いちど)触(ふ)れてほしい
모시모네가이 히토츠 / 카나우노나라 / 모오이치도 후레테호시이
만약소원을 한가지 / 이룰수있다면 / 다시한번더
느끼고싶어
生(う)まれて良(よ)かったと感(かん)じれた あの朝日(あさひ)に照(て)らされて
우마레테 요캇타토 / 칸지레타 / 아노아사히니
테라사레테
태어나서 다행이라고 / 느꼈었던 / 그아침햇살을
느끼고싶어
あなたに出会(であ)わなければ こんなに切(せつ)なくて
아나타니 데아와나케레바 / 콘나니 세츠나쿠테
당신을 만나지 않았더라면 / 마음이 안타까움에
胸(むね)を締(し)め付(つ)けることもなかった…それでも
무네오 시메츠케루 코토모나캇타 / 소레데모
깊숙이 조여오는일 같은건없겠지 / 그래도 나
あなたに出会(であ)えなければ 強(つよ)さも優(やさ)しさも 知(し)らずにいた
아나타니 데아에나케레바 / 츠요사모 야사시사모 시라즈니이타
당신을 만나게되어서나는 / 상냥함도 용기도이젠
알수가있는걸
目(め)を閉(と)じれば すぐそこに あなたがいる
메오토지레바 스구소코니 / 아나타가이루
두눈을감으면 바로그곳에 / 당신이있는걸
いまでも まだ 目(め)を閉(と)じれば すぐそこに あなたがいる
이마데모마다 / 메오토지레바 스구 소코니 / 아나타가이루
아직도여기에 / 두눈을감으면 바로 그곳에 / 당신이있는걸
잘부탁드립니다.
모바일로작성해서 어떻게보일지모르겠네요ㅠㅠ
記憶(きおく)などいらない 永遠(えいえん)に眠(ねむ)りたい
키오쿠나도 이라나이 / 에이엔니 네무리타이
기억따-윈. 지워버리고 / 영-원히 잠에들고싶어
もう このまま朝(あさ)が 来(こ)なくたっていいや
모오 코노마마 아사가 / 코나쿠탓테 이이야
더 이상 아침같은것은 / 오지않아도 괜찮아
いつも夢(ゆめ)の中(なか)では あなたは笑(わら)ってる
이츠모 유메노나카데와 / 아나타와 와랏테루
언제나 꿈속에서당신은 / 나를보며 웃-고있어
どうして ねえ 消(き)えないの?
도오시테 네에 / 키에나이노?
아직도 왜 / 여기-있어
I gave you everything. You gave me anything?
きっと いつまででも
킷토 / 이츠마데모
분명 / 언제까지라도
You’re everything, still my everything.
愛(あい)してるんだよ
아이시테룬 다요
사랑하겠지 너를
真夏(まなつ)に降(ふ)った雪(ゆき)のような それは儚(はかな)い奇跡(きせき)なんだ
마나츠니 훗타 유키노요오나 / 소레와 하카나이 키세키난다
한여름에 내린 눈꽃송이처럼 / 덧없이 사라-지는
기적이라해도
あなたに出会(であ)わなければ こんなに切(せつ)なくて
아나타니 데아와나케레바 / 콘나니 세츠나쿠테
당신을 만나지 않았더라면 / 마음이 안타까움에
胸(むね)を締(し)め付(つ)けることもなかった…それでも
무네오 시메츠케루 코토모나캇타… / 소레데모
깊숙히 조여오는일 같은건없겠지 / 그래도 나
あなたに出会(であ)えなければ 強(つよ)さも優(やさ)しさも 知(し)らないまま
아나타니 데아에나케레바 / 츠요사모 야사시사모 시라나이마마
당신을 만날수 없었더라면 / 상냥함도 용기조차도 모른채그대로
部屋(へや)の隅(すみ)で泣(な)いていた 何(なに)も見(み)えずに
헤야노스미데 나이테이타 / 나니모미에즈니
어두운곳에서 울었을거야 / 하나도모른채-
季節(きせつ)などいらない なにも触(ふ)れたくない
키세츠나 도이라나이 / 나니모후레타쿠나이
시간따윈 지워버리고 / 모든것을버리고싶어
もう あの花(はな)の名(な)は 忘(わす)れたっていいや
모오 아노하나노나와 / 와스레탓테 이이야
더이상 그꽃의이름조차 / 잊어버려도 괜찮아
だけど夢(ゆめ)の中(なか)では あなたは笑(わら)ってる
다케도 유메노나카데와 / 아나타와 와랏테루
그래도 꿈속에서그대는 / 나를보며 웃고있어
いまでも そうなんだ
이마데모 / 소우난다
지금도왜 / 여기있어
I gave you everything. You gave me anything?
ずっと いつまででも
즛토 이츠마데데모
계속 언제까지라도
You’re everything I’m still waiting.
愛(あい)しててもいい
아이시테테모이이
사랑해도난괜찮아
真冬(まふゆ)に咲(さい)いた 花(はな)のような いまは儚(はかな)い記憶(きおく)でも
마후유니 사이타 / 하나노요오나 / 이마와 하카나이 키오쿠데모
한겨울에 피어난 / 작은저꽃처럼 / 지금은 의미없는 기억이라해도
あなたに出会(であ)わなければ こんなに寂(さび)しくて
아나타니 데아와나케레바 / 콘나니 사비시쿠테
당신을 만나지 않았더라면 / 이렇게 외로워져서
涙(なみだ)が止(と)まらない夜(よる)はなかった…それでも
나미다가 토마라나이 요루와나캇타 / 소레데모
밤마다 눈물바다가 되는일없겠지 / 그래도 나
あなたに贈(おく)りたい ただ、「愛(あい)されていてね…」と
아나타니 오쿠리타이 타다、/ 「아이사라테이테네…」토
당신에게 전하고싶어 그저, / 사랑받으며살아주길
包(つつ)まれてた はじめて笑(わら)えた夜(よる)の わたしのように
츠츠마레테타 / 하지메테 와라에타 요루노 / 와타시노요오니
그대에게안겨 / 처음으로 웃었-던 순간의 / 나처럼말이야
もしも願(ねが)いがひとつ 叶(かな)うのなら もう一度(いちど)触(ふ)れてほしい
모시모네가이 히토츠 / 카나우노나라 / 모오이치도 후레테호시이
만약소원을 한가지 / 이룰수있다면 / 다시한번더
느끼고싶어
生(う)まれて良(よ)かったと感(かん)じれた あの朝日(あさひ)に照(て)らされて
우마레테 요캇타토 / 칸지레타 / 아노아사히니
테라사레테
태어나서 다행이라고 / 느꼈었던 / 그아침햇살을
느끼고싶어
あなたに出会(であ)わなければ こんなに切(せつ)なくて
아나타니 데아와나케레바 / 콘나니 세츠나쿠테
당신을 만나지 않았더라면 / 마음이 안타까움에
胸(むね)を締(し)め付(つ)けることもなかった…それでも
무네오 시메츠케루 코토모나캇타 / 소레데모
깊숙이 조여오는일 같은건없겠지 / 그래도 나
あなたに出会(であ)えなければ 強(つよ)さも優(やさ)しさも 知(し)らずにいた
아나타니 데아에나케레바 / 츠요사모 야사시사모 시라즈니이타
당신을 만나게되어서나는 / 상냥함도 용기도이젠
알수가있는걸
目(め)を閉(と)じれば すぐそこに あなたがいる
메오토지레바 스구소코니 / 아나타가이루
두눈을감으면 바로그곳에 / 당신이있는걸
いまでも まだ 目(め)を閉(と)じれば すぐそこに あなたがいる
이마데모마다 / 메오토지레바 스구 소코니 / 아나타가이루
아직도여기에 / 두눈을감으면 바로 그곳에 / 당신이있는걸