저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 코바야시네 메이드래곤 |
노래 제목 | 푸른 하늘의 랩소디 |
개사 | 사범자 |
가사 원본 주소 | http://blog.naver.com/cbj8214?Redirect=Log&logNo=220927310711 |
참고 주소 | http://tvpot.daum.net/clip/ClipView.do?clipid=81249919&q=%EC%BD%94%EB%B0%94%EC%95%BC%EC%8B%9C%EB%84%A4+%EB%A9%94%EC%9D%B4%EB%93%9C%EB%9E%98%EA%B3%A4 |
코바야시네 메이드래곤 여는 노래 한국어 개사 (TV버전)
제목: 푸른 하늘의 랩소디
부른 이: Fhana
Chuchu、Yeah!
츄-츄- 예
Pleased me!
플리스트 미
(날 기쁘게 했어!)
Chuchu、Yeah!
츄-츄- 예
Without you…
위다츄
(너 없인 못 살아...)
あぁ、なんて ことだ 些細な 過ちだ
아, 난테 코토다 사사이나 아야마치다
아, 이건 꿈인가 집문 앞에 있는 누군가
自分の ことに ダララダラダ デジャヴ
지분노 코토니 다라라다라다 데쟈부
인사말 대신에 전하는 한마디 알러뷰
どうして 突然 逃げ切っちゃって いいでしょう?
도(우)시테 토츠젠 니게킷챳-테 이(이)데쇼-
어째서일까나? 그냥 도망쳐도 되잖아?
だけど なんだか 気まぐれ モードに なり
다케도 난다카 키마구레 모도니 나리
그런데 뭐랄까 괜찮지 않을까 싶어서
そんな 気分に 何ちゃって
손나 키분-니 난챳테
그런 기분들이 들어서
始まりは そんな 風で つまり はらしくないようで
하지마리와 손-나 후우데 츠마리 하라시쿠나(이)요-데
우린 어딘가 조금 닮았었어, 좀처럼 미소 짓지를 못했지
でも 今じゃ 扉 開けて ほら、声が 聞こえるよ
데모 이마쟈 토비라 아케테 호라 코에가 키코에루요
근데 말이야 지금은 아니야 이게 전부 다 네 덕분이야
さぁ、行こう!(何処へでも!)
사- 유코- 도코에데모
자-, 가볼까! (어디에 가도!)
僕は 君の 翼に なれる 勇気が あるの
보쿠와 키미노 츠바사니 나레루 유우키가 아루노
난 너의 날개가 되어줄게 대신 넌 행복을 선물해줘
(please stay with me)
(함께 있게 해줘)
どんな 試練も 怖くない その 魔法が あるから
돈나 시렌-모 코와쿠나이 소노 마호가 아루카라
어떤 시련들도 두렵지 않아 이렇게 함께 있으니까
(何なんてったって コングレチュレイション)
(난텟탓테 콘구랏추레에쇼)
(어찌됐든 콩그레츄레이션)
初めて 出会う 世界に 花束を 送ろう
하지메테 데아우 세카이니 하나바타오 오쿠로-
처음 너를 만났던 그 날부터 나의 세상은 꽃밭이야
(made in society)
(사교계 메이드)
ただ この 瞬間 結ばれるよう
타다 코노 슌-칸- 무스바레루요
내가 바라는 건 오직 너하고의 영원
ちぐはぐな コミュニケーション でも 別に 構わない
치구하구나 코뮤니케숀 데모 베츠니 카마와나이
사고방식이 다르긴 해도 사이좋게 잘 지내봅시다
明日から 平和なら
아시타카라 헤이와나라
푸른 하늘의 랩소디처럼
Chuchu、Yeah!
츄-츄- 예
Without you…
위다츄
(너 없인 못 살아...)
현재 이번 분기 신작 중 개사해본 건 이거랑 청엑소 2기 오프닝 뿐입니다. 그외에는 시원찮은 그녀 ed 개사 해봤는데 원래 op도 하려고 했지만 초장부터 아이디어가 전혀 떠오르지 않아서 접어버렸습니다. 그외에도 키즈나이버 ed(현재 때려친 상태)이랑 끝맺음 이야기 ed, 아카메가 벤다 1, 2쿨 op을 해봤는데 진전이 없네요.
진짜 개사하면서 느낀 건데 이 노래 개사하기 딱 좋네요. 초반 가사가 6.9로 딱딱 반복되는 형식이라 총 확실히 발음되는 게 뭐뭐인지 알기 쉬웠습니다. 마지막도 5.5로 딱딱 떨어지고.
사실 이거 일주일 전에 하이라이트 부분을 다 완성하고 앞부분(데자뷰 개사하는 게 어려웠던...)은 목요일에야 완성했는데 올리기 진짜 직전에 마지막 부분을 바꿨는데 좋게 됐네요 ㅎㅎ 원래는 '살아온 곳이 다르다 해도 가까워질 수 없는 건 아냐 좀 불편해도 평화로운걸'이었습니다.