저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 4월은 너의 거짓말 두 번째 엔딩 |
노래 제목 | 오렌지 |
노래 | 신희루, 룬 |
믹싱 | 룬 |
개사 | 신희루 |
가사 원본 주소 | http://blog.naver.com/dnlsfl0615/220280138731 |
4월은 너의 거짓말 엔딩 2 - 오렌지 개사
보라색: 신희루 파트
초록색: 룬 파트
주황색: 같이 부르는 파트
小さな肩を並べて歩いた
치이사나 카타오 나라베테 아루이타
조그마한 어깨를 나란히 하며 걸었어
너와 서로 어깨를 맞대고 걸어왔어
何でもない事で笑い合い
난데모나이코토데 와라이아이
별것도 아닌 일로 웃으며
평범한 일상에 미소 지으면서
同じ夢を見つめていた
오나지 유메오 미츠메테이타
똑같은 꿈을 꾸곤 했었지
같은 꿈을 가지고 달려왔어
耳を澄ませば今でも聞える
미미오 스마세바 이마데모 키코에루
귀를 기울이고 있으면 지금도 들려와
조용히 서 있으면 들리는 네 목소리
君の声オレンジ色に染まる街の中
키미노 코에 오렌지이로니 소마루 마치노나카
너의 목소리 오렌지색으로 물들어가는 길 한가운데서
오렌지색으로 변해가는 이 거리에 둘이 함께라서 행복해
오렌지색으로 변해가는 이 거리에 둘이 함께라서 행복해
君がいないと本当に退屈だね
키미가 이나이토 혼토우니 타이쿠츠다네
네가 없으면 정말 뭘 해야 할지 모르겠어
너가 옆에 없으면 난 아무것도 할 수 없어
寂しいと言えば笑われてしまうけど
사미시이토이에바 와라와레테시마우케도
외롭다는 말 한마디에 비웃음당하지만
외롭다고 그러면 너는 어이없어 하겠지만
残されたもの何度も確かめるよ
노코사레타모노 난도모 타시카메루요
남겨진 기억 몇 번이라도 떠올려봐
너와 함께 만든 추억들을 떠올릴 때면
消えることなく輝いている
키에루코토나쿠 카가야테이루
사라지는 일없이 빛나고 있어
나는 너무나 환한 행복을 안아가
雨上がりの空のような
아메아가리노 소라노요우나
비 갠 후의 하늘처럼
비 갠 뒤 빛나는 저 푸른 하늘과
心が晴れるような
코코로가 하레루요우나
마음이 맑아지는 것처럼
여울에 흐르는 물처럼
君の笑顔を憶えている
키미노 에가오오 오보에테이루
너의 웃는 얼굴을 기억하고 있어
나는 너의 미소를 늘 마음에 안고 가
思い出して笑顔になる
오모이다시테 에가오니나루
떠올려서는 미소가 지어져
내가 다시 한 번 일어설 수 있기에
きっと二人はあの日のまま
킷토 후타리와 아노 히노마마
분명 두사람은 그 날 그대로
오늘도 우리는 그런 기억 그대로
無邪気な子供のまま
무쟈키나 코도모노마마
순진한 어린아이그대로
순수하게 밝은 빛을 따라가
巡る季節を駆け抜けていく
메구루 키세츠오 카케누케테이쿠
돌고 도는 계절속에서 힘껏 달려가
순환하는 세계를 환히 웃으며 달려
それぞれの明日を見て
소레조레노 아시타오미테
저마다의 내일을 보며
우리 둘만의 내일을 보면서
一人になれば不安になると
히토리니나레바 후안니나루토
홀로 남겨지면 불안해질까봐
아픈 세상 속에서 혼자가 되긴 싫어
眠りたくない夜は話し続けていた
네무리타쿠나이 요루와 하나시츠즈케테이타
잠들기 싫은 밤엔 이야기를 계속 걸었었지
잠들기 싫은 밤이 올 때면 가만히 말을 걸어왔어
君はこれから何を見ていくんだろう
키미와 코레카라 나니오 미테이쿤다로우
너는 앞으로 무엇을 향해 가는 걸까
나는 정말 궁금해 너가 무엇을 바라는지
私はここで何を見ていくのだろう
와타시와 코코데 나니오 미테이쿠노다로우
나는 여기서 무엇을 향해야 하는 건지
난 언제쯤 정말 바라는 걸 찾아 걸을지
沈む夕焼けオレンジに染まる街に
시즈무 유우야케 오렌지니 소마루 마치니
가라않는 노을 오렌지로 물드는 거리에
가라않는 노을이 오렌지색으로 빛나면서
そっと涙を預けてみる
솟토 나미다오 아즈케테미루
남몰래 눈물을 맡겨볼래
푸른 하늘을 물들여가고 있어
何億もの光の中
난오쿠모노 히카리노나카
무수한 빛줄기 속에서
저 멀리 보이는 환한 빛의 선율은
生まれた一つの愛
우마레타 히토츠노 아이
태어난 단 하나의 사랑
우리들의 사랑을 비춰줘
変らなくても変ってしまっても
카와라나쿠테모 카왓테시맛테모
변치 않아도 변해버려도
흐르는 시간 속에 함께 변하더라도
君は君だよ心配無いよ
키미와 키미다요 신파이나이요
너는 너일뿐야 걱정은마
너는 그대로인 걸 나는 알고 있어
いつか二人が大人になって
이츠카 후타리가 오토나니낫테
어느새 두사람이 어른이 되고
나중에 우리가 자라 어른이 되고
素敵な人に出会って
스테키나 히토니 데앗테
멋진 사람을 만나서
평생의 반려를 만나서
かけがえのない家族を連れて
카케가에노나이 카조쿠오 츠레테
더없이 소중한 가족을 데리고
서로의 가족과 함께 웃으면서 걸어와
この場所で逢えるといいな
코노 바쇼데 아에루토이이나
바로 이곳에서 만났으면 좋겠네
지금 여기서 다시 만나고 싶어
雨上がりの空のような
아메아가리노 소라노요우나
비 갠 후의 하늘처럼
비 갠 뒤 빛나는 환한 푸른 하늘과
心が晴れるような
코코로가 하레루요우나
마음이 맑아지는 것처럼
여울에 흐르는 물처럼
君の笑顔を憶えている
키미노 에가오오 오보에테이루
너의 웃는 얼굴을 기억하고 있어
나는 너의 미소를 늘 마음에 새겨와
思い出して笑顔になる
오모이다시테 에가오니나루
떠올려서는 미소가 지어져
지금도 그 생각을 떠올리고 웃어
何億もの光の中
난오쿠모노 히카리노나카
무수한 빛줄기 속에서
저 멀리 빛나는 환한 내일 안에서
生まれた一つの愛
우마레타 히토츠노 아이
태어난 단 하나의 사랑
다시 한 번 행복을 노래하며
巡る季節を駆け抜けていく
메구루 키세츠오 카케누케테이쿠
돌고 도는 계절속에서 힘껏 달려가
순환하는 일상 속에서 웃으며 나아가
それぞれの明日を見て
소레조레노 아시타오 미테
저마다의 내일을 보며
우리 둘만의 내일을 그리면서
それぞれの夢を選んで
소레조레노 유메오 에란데
저마다의 꿈을 쫓아서
각자의 꿈을 따라 달리면서
결국 혼종이 탄생했다는 비화가...(크흠)
혼자 부르는 것도 재밌긴 하지만, 듀엣도 참 재밌었네요.
듀엣이 듀엣같지않앙ㅋㅋ (저보고 ㅅㅌㅋ 라고 한분때문엥!) 끝가지 들으려고 했지만 이어폰을 챙기지못한관계로 조금만 듣고갑니다