저작권 동의합니다.
팀 아리아 사용 동의 동의합니다.
노래 제목 Burning Heart
노래 KEI
개사 네스워
가사 원본 주소 https://youtu.be/jq6n59oyqpU
참고 주소 https://youtu.be/cgK0DxrTPGM

원곡




제작 계기가 된 영상


노래:KEI(謎の人物K 수수께끼의 인물 K)


작사, 작곡:森田交一 모리타 코이치


(시작 간주)


Burning Heart in you!

*


燃え上がるような熱い鼓動が


모에아가루요우나아츠이코도우가 [발음]


타오르는 듯한 뜨거운 두근거림이 [가사]


(불타올라라. 가슴 속 뛰는 내 심장아.) [자체개사]

刻むビート 抱きしめてく


키자무비ㅡ토다키시메테쿠


새기는 비트 끌어안고서


(비트에 새길 만큼 다 끌어안고)

切なさや愛しさも


세츠나사야이토시사모


애절함 과 사랑도


(꿈꿔왔던 미래, 너의 미소)

焦がしてしまうほど


코가시테시마우호도


초조해져 버릴 정도


(가슴 속에 지금 새겨지며)

灼熱の渦にまみれて


샤쿠레츠노우즈니마미레테


작렬하는 소용돌이에 휘말려져


(사무쳐가는 절망의 끝에서도)

溶けそうなほど恋したら


토케소우나호도코이시타라


녹아버릴 정도로 사랑을 한다면


(자그마한 희망을 가진다면)

誰にも止められない


다레니모토메라레나이


그 누구도 막을 수가 없어


(그 누구도 나를 막지 못해.)

Burning Heart in you!

(간주)

1절

立ち止まることを知らない

타치토마루코토오시라나이

멈추는 것을 몰랐던

(가만히 기다리길 싫어했던)

少年の様な勇気

쇼넨노요오나유우키

소년이었을 때의 용기

(철없던 어릴 적의 용기)

いつまでも胸に掲げ

이츠마데모무네니카카게

언제까지나 가슴 속에 간직해

(언제까지나 마음 속에 담아)

信じて生きていく

신지데이키테이쿠

믿으면서 살아가고 있어.

(지금도 나는 살고 있어.)

誰しも前だけ向いて

다레시모마에다케무이테

누구든지 앞만을 향해가며

(누구나 다 한두 번 듣게되는)

生きては行けないなんて

이키테와이케나이난데

살아가선 안 된다며

(수많은 사람들의 잔소리들)

いつも言われているけど

이츠모이와레데이루케도

언제나 듣고는 있지만

(끝없이 반복되 듯 들어가며)

この気持は”今”

코노 키모치와 "이마"

이 기분은 "지금"

(그저 앞으로 나갈 뿐)

輝く道しるべ

카가야쿠미치시루베

빛나는 길잡이

(희망 앞에 주어진 시련)

いつも僕を照らして

이츠모보쿠오테라시테

언제나 나를 밝혀줘

(그 앞에 다가선 내 마음은)

*

燃え上がるような熱い鼓動が

모에아가루요우나아츠이코도우가

타오르는 듯한 뜨거운 두근거림이

(불타올라라. 가슴 속 뛰는 내 심장아.)

刻むビート 抱きしめてく

키자무비ㅡ토다키시메테쿠

새기는 비트 끌어안고서

(비트를 새길 만큼 다 끌어안고)

切なさや愛しさも

세츠나사야이토시사모

애절함 과 사랑도

(꿈꿔왔던 미래, 너의 미소)

焦がしてしまうほど

코가시테시마우호도

초조해져 버릴 정도

(가슴 속에 지금 새겨지며)

灼熱の渦にまみれて

샤쿠레츠노우즈니마미레테

작렬하는 소용돌이에 휘말려져

(사무쳐가는 절망의 끝에서도)

溶けそうなほど恋したら

토케소우나호도코이시타라

녹아버릴 정도로 사랑을 한다면

(자그마한 희망을 가진다면)

誰にも止められない

다레니모토메라레나이

그 누구도 막을 수가 없어

(그 누구도 나를 막지 못해.)

Burning Heart in you!

(간주)

2절

高鳴る鼓動の先に

타카나루코도오노사키니

크게 우는 고동의 앞에서

(시작 앞에 갑자기 온 몸에서)

重なる不安や焦り

카사나루후아은야아세리

더해가는 불안과 초조함

(절망과 두려움이 다가와)

目をそらしてきたけど

메오소라시테키타케도

시선을 애써 피해봐도

(포기를 계속 부추기면서)

陰りは強くなる

카기리와츠요쿠나루

그늘은 강해지고 있어.

(내 마음은 점점 망설여 가.)

時代はいつも僕らを

지다이와이츠모보쿠라오

시대는 언제나 우리를

(언제나 시대는 우리들을)

試しているかのように

타메시테이루카노요우니

시험들게 하듯이

(시련에 빠져들게 하고 있어.)

立ち止まること許さず

타치토마루코토유루사즈

멈추는 것을 용서 못 하고

(망설이는 것도 잠시일 뿐)

荒野を駆けてく

코우야오카케테쿠

황야를 달려간다.

(이 한 마디를 기억하며)

それでも振り向かず

소레데모후리무카즈

그럼에도 뒤돌아보지 않고

(다시 한 번 너와 만날래.)

ただあなたを信じて

타다아나타오신지테

그저 당신을 믿으며

(그렇게 나는 계속 뛰어가.)

*

燃え上がるような熱い想いで

모에아가루요우나아츠이오모이데

불타오르는 듯한 뜨거운 마음으로

(불타올라라. 가슴 속 뛰는 내 마음아.)

刻む魂の叫びよ

키자무타마시이노사케비요

영혼에 새겨지도록 외치거라.

(영혼에 새길 만큼 외쳐나가.)

切なさと愛しさが

세츠나사토이토시사가

애절함과 사랑이

(꿈꿔왔던 미래, 너의 미소)

私を焦がしてゆく

와타시오코가시테유쿠

나를 초조하게 만들어.

(가슴 속에 전부 새길거야.)

Shaken, not stirred

煌めく時間

키라메쿠지칸

반짝이는 시간

(지금과 과거들아.)

溶けそうな程 KISSをして

토케소우나호도키스오시테

녹아버릴 정도로 키스를 해줘.

(나를 감싸는 힘이 되어준다면)

誰にも止められない

다레니모토메라레나이

그 누구도 막을 수가 없어

(그 누구도 나를 막지 못해.)

Burning Heart in you!

(간주)

*

燃え上がるような熱い鼓動が

모에아가루요오나아츠이코도우가

타오르는 듯한 뜨거운 두근거림이

(불타올라라. 가슴 속 뛰는 내 심장아.)

刻むビート 抱きしめてく

키자무비ㅡ토다키시메테쿠

비트가 새겨지도록 끌어안고서

(비트에 새길 만큼 다 끌어안고)

切なさや愛しさも

세츠나사야이토시사모

애절함 과 사랑도

(꿈꿔왔던 미래, 너의 미소)

焦がしてしまうほど

코가시테시마우호도

초조해져 버릴 정도

(가슴 속에 지금 새겨지며)

灼熱の渦にまみれて

샤쿠레츠노우즈니마미레테

작렬하는 소용돌이에 휘말려져

(사무쳐가는 절망의 끝에서도)

溶けそうなほど恋したら

토케소우나호도코이시타라

녹아버릴 정도로 사랑을 한다면

(자그마한 희망을 가진다면)

誰にも止められない

다레니모토메라레나이

그 누구도 막을 수가 없어

(그 누구도 나를 막지 못해.)

Burning Heart in you!

*

燃え上がるような熱い想いで

모에아가루요우나아츠이오모이데

불타오르는 듯한 뜨거운 마음으로

(불타올라라. 가슴 속 뛰는 내 마음아.)

刻む魂の叫びよ

키자무타마시이노사케비요

영혼에 새겨지도록 외치거라.

(영혼에 새길 만큼 외쳐나가.)

切なさと愛しさが

세츠나사토이토시사가

애절함과 사랑이

(꿈꿔왔던 미래, 너의 미소)

私を焦がしてゆく

와타시오코가시테유쿠

나를 초조하게 만들어.

(가슴 속에 전부 새길거야.)

Shaken, not stirred

煌めく時間

키라메쿠지칸

반짝이는 시간

(지금과 과거들아.)

溶けそうな程 KISSをして

토케소우나호도키스오시테

녹아버릴 정도로 키스를 해줘.

(나를 감싸는 힘이 되어준다면)

誰にも止められない

다레니모토메라레나이

그 누구도 막을 수가 없어

(그 누구도 나를 막지 못해.)

Burning Heart in you!

(끝 간주)

Burning Heart in you!

이거... 막상 올리니까 글이 깨지네요 ㅠㅠ
https://blog.naver.com/jongin196/221426650952
대신 제가 번역했던 블로그 주소를 대체할게요. ㅇㅅㅇ;;
글이 깨지면 이 쪽으로 오셔서 보길 바래요 ㅠㅠ
안녕하세요! 간만에 개사작업한 글을 올려봐요 ㅎㅎ
제가 요즘 즐겨듣는 곡이어서 한 번 번역과 개사해봤습니다.
정말 오랜만에 팀 아리아 방문해서 글을 쓰네요. 그동안 출석만 하고 그만뒀는데 포인트가 많이 쌓인 ㅋㅋㅋㅋㅋ
다들 크리스마스 잘 보내시고 새해 복 많이 받기를 바래요!
추천 0 0 비추천
  • |
facebook twitter google plus pinterest kakao story band
Profile image

네스워

(level 30)
93%

Never Ending Story Writer And Reader

끝나지 않는 이야기를 쓰고 읽는 자.

네스워 라고 합니다! 잘 부탁드립니다.ㅋㅋ

번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수 추천 수
공지 작품 게시판 공지사항 [6] 에니포 16.05.23. 11031 2
공지 [팀 아리아 홈페이지 & 채팅방]에 대한 공지사항입니다. [44] 에니포 16.02.20. 14449 2
공지 팀 작품사용에 대해서... (개사/노래/영상 등) [45] 에니포 16.01.17. 20782 1
공지 홈페이지 회원가입 약관 및 개인정보보호처리방침, 전화번호 수집/이용동의 전문 [11] 에니포 15.11.15. 15788 1
공지 팀 아리아 공통 규칙 [67] 에니포 15.11.15. 17392 14
1838 애니메이션 도쿄연가 ost 사카마키슈 19.02.09. 225 0
1837 애니메이션 Lost Song: Insert Song [Song Of The Wind] 바람의 마법OST 사카마키슈 19.01.30. 283 0
1836 애니메이션 夢100 /OP/『あふれる光』 사카마키슈 19.01.30. 245 0
1835 영상 살육의천사 레이첼가드너 ed 사카마키슈 19.01.30. 414 0
1834 애니메이션 팀 아리아 개사버전 "도쿄 구울 OP - Unravel" 을 불러보았다. [3] title: 돈이다!Rune 19.01.28. 643 0
1833 보컬로이드 보컬로이드 위풍당당 개사 이그네스 19.01.12. 699 0
1832 애니메이션 팀 아리아 개사버전 "아인 OP - 밤에는 잘 수 있어?" 를 불러보았다. [7] title: 돈이다!Rune 19.01.07. 357 2
» 가사 Burning Heart 가사 번역과 개사해봤습니다. 네스워 18.12.25. 1388 0
1830 노래 Re:vale -「TO MY DEAREST」 사카마키슈 18.12.20. 188 0
1829 노래 사카마키아야토 file 사카마키슈 18.12.20. 184 0
1828 애니메이션 좀비랜드사가 8화 ost 사카마키슈 18.12.20. 789 0
1827 가사 붕괴3rd 「Last Lesson」 OST - Nightglow (개사) [1] file 코카 18.12.16. 1905 2
1826 가사 살육의천사 ed-pray 한국어ver. [개사] [4] 라쇼몽 18.12.12. 823 1
1825 애니메이션 장땡e -앰비벌런트 (アンビバレント/ Ambivalent) 장땡e 18.12.11. 215 0
1824 애니메이션 제로에서 시작하는 마법의 서 op - 발견자는 나 한국어로 불러보았습니다 file 로체리아 18.12.05. 238 0
1823 가사 탐정 오페라 밀키 홈즈 ED - 본능의 DOUBT [개사] file 코카 18.11.19. 342 0
1822 가사 소프테니 OP - 룰 북을 잊어버려 [개사] [4] file 코카 18.11.14. 431 1
1821 애니메이션 전생슬op [1] 사카마키슈 18.11.05. 894 0
1820 보컬로이드 너의 신님이 되고 싶어 개사 이그네스 18.11.02. 296 0
1819 가사 마법과고교의 열등생 OP 앨범 수록곡 - 너와 내가 만날 확률 [개사] file 코카 18.10.27. 749 0