저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | [개사원본링크/개사제작자 표시조건]으로 [팀아리아 노래게시판]에만 업로드를 허용합니다. (타 더빙프로젝트 사용불가) |
노래 제목 | 행 아페르네 |
더빙 | http://kover.tistory.com/m/post/5144 |
개사 | http://djsshdns.tistory.com/m/post/entry/%EC%8B%9C%EB%8F%84%EB%8B%88%EC%95%84%EC%9D%98-%EA%B8%B0%EC%82%AC-OP-angela-%EC%8B%9C%EB%8F%84%EB%8B%88%EC%95%84-%EB%93%A3%EA%B8%B0%EA%B0%80%EC%82%AC%EB%8B%A4%EC%9A%B4 |
가사 원본 주소 | 시도니아의기사1기op풀버전 |
참고 주소 | 시도니아의기사1기op풀버전 |
誰がために我は行く
다가타메니 와레와 유쿠
누구를 위하여 나는 가는가
誰がために散りゆくなら
다가타메니 치리유쿠나라
누구를 위하여 흩날린다면
何故に
나니유에니
어떤 연유로
打ち砕け
우치쿠다케
맞서 싸워라
時満ちて
토키미치테
때가 됐으니
生きるため
이키루타메
살기 위해
解き放て
토키하나테
해방해라
空の航路は風に消え
소라노 코우로와 카제니 키에
하늘의 항로는 바람속으로 사라지며
安住は幾億光年先
안쥬우와 이쿠오쿠코우넨사키
안주는 수억 광년 앞
突き進むなら惑うな
츠키스스무나라 마토우나
돌진한 것이라면 망설이지 마라
いざ行かん騎士よ
이자유칸 키시오
자 가자 기사여
打ち砕け (Knights of Sidonia)
우치쿠다케 (Knights of Sidonia)
맞서 싸워라 (Knights of Sidonia)
時満ちて (Knights of Sidonia)
토키미치테 (Knights of Sidonia)
때가 됐으니 (Knights of Sidonia)
生きるため (Knights of Sidonia)
이키루타메 (Knights of Sidonia)
살기 위해 (Knights of Sidonia)
解き放て (活路はこの手に)
토키하나테 (카츠로와 코노 테니)
해방해라 (활로는 이 손에)
誰がために我は行く
다가타메니 와레와 유쿠
누구를 위하여 나는 가는가
誰がために散りゆくなら
다가타메니 치리유쿠나라
누구를 위하여 흩날린다면
誓い立てる間もなく
치카이타테루 마모나쿠
맹세하였으면 바로
この身を投げ出せ
코노 미오 나게다세
이 몸을 내던져라
重責と困憊と定めには負けじと
쥬우세키토 콘바이토 사다메니와 마케지토
중책과 곤비, 운명에 굴할 순 없지
終焉は何処と憂えるな
슈우엔와이즈코토 우레에루나
종언이 어딘가에 근심마라
天頂そこは唯果ての果て
텐쵸우 소코와 타다 하테노 하테
천정 그곳은 단지 끝의 끝
過ぎし幾多の混戦に
스기시 이쿠타노 콘센니
치러 온 수많은 혼전에
散ったと頬胸に
칫타토 호호 무네니
흩날렸다고 뺨과 가슴에
打ち砕け (Knights of Sidonia)
우치쿠다케 (Knights of Sidonia)
맞서 싸워라 (Knights of Sidonia)
時満ちて (Knights of Sidonia)
토키미치테 (Knights of Sidonia)
때가 됐으니 (Knights of Sidonia)
生きるため (Knights of Sidonia)
이키루타메 (Knights of Sidonia)
살기 위해 (Knights of Sidonia)
解き放て (活路はこの手に)
토키하나테 (카츠로와 코노 테니)
해방해라 (활로는 이 손에)
誰がために我は行く
다가타메니 와레와 유쿠
누구를 위하여 나는 가는가
誰がために散りゆくなら
다가타메니 치리유쿠나라
누구를 위하여 흩날린다면
誓い立てる間もなく
치카이타테루 마모나쿠
맹세하였으면 바로
この身を投げ出せ
코노 미오 나게다세
이 몸을 내던져라
重責と困憊と定めには負けじと
쥬우세키토 콘바이토 사다메니와 마케지토
중책과 곤비, 운명에 굴하지 않아
破壊の向こう側で
하카이노 무코우 가와데
파괴의 저편에서
星が白ける
호시가 시로케루
별이 퇴색하네
されど他界の道 どうか遠く遠く
사례도 타카이노 미치 도우카 토오쿠 토오쿠
그렇지만 타계의 길 부디 저 멀리 저 멀리로
打ち砕け (Knights of Sidonia)
우치쿠다케 (Knights of Sidonia)
맞서 싸워라 (Knights of Sidonia)
時満ちて (Knights of Sidonia)
토키미치테 (Knights of Sidonia)
때가 됐으니 (Knights of Sidonia)
生きるため (Knights of Sidonia)
이키루타메 (Knights of Sidonia)
살기 위해 (Knights of Sidonia)
解き放て (活路はこの手に)
토키하나테 (카츠로와 코노 테니)
해방해라 (활로는 이 손에)
다가타메니 와레와 유쿠
누구를 위하여 나는 가는가
誰がために散りゆくなら
다가타메니 치리유쿠나라
누구를 위하여 흩날린다면
何故に
나니유에니
어떤 연유로
打ち砕け
우치쿠다케
맞서 싸워라
時満ちて
토키미치테
때가 됐으니
生きるため
이키루타메
살기 위해
解き放て
토키하나테
해방해라
空の航路は風に消え
소라노 코우로와 카제니 키에
하늘의 항로는 바람속으로 사라지며
安住は幾億光年先
안쥬우와 이쿠오쿠코우넨사키
안주는 수억 광년 앞
突き進むなら惑うな
츠키스스무나라 마토우나
돌진한 것이라면 망설이지 마라
いざ行かん騎士よ
이자유칸 키시오
자 가자 기사여
打ち砕け (Knights of Sidonia)
우치쿠다케 (Knights of Sidonia)
맞서 싸워라 (Knights of Sidonia)
時満ちて (Knights of Sidonia)
토키미치테 (Knights of Sidonia)
때가 됐으니 (Knights of Sidonia)
生きるため (Knights of Sidonia)
이키루타메 (Knights of Sidonia)
살기 위해 (Knights of Sidonia)
解き放て (活路はこの手に)
토키하나테 (카츠로와 코노 테니)
해방해라 (활로는 이 손에)
誰がために我は行く
다가타메니 와레와 유쿠
누구를 위하여 나는 가는가
誰がために散りゆくなら
다가타메니 치리유쿠나라
누구를 위하여 흩날린다면
誓い立てる間もなく
치카이타테루 마모나쿠
맹세하였으면 바로
この身を投げ出せ
코노 미오 나게다세
이 몸을 내던져라
重責と困憊と定めには負けじと
쥬우세키토 콘바이토 사다메니와 마케지토
중책과 곤비, 운명에 굴할 순 없지
終焉は何処と憂えるな
슈우엔와이즈코토 우레에루나
종언이 어딘가에 근심마라
天頂そこは唯果ての果て
텐쵸우 소코와 타다 하테노 하테
천정 그곳은 단지 끝의 끝
過ぎし幾多の混戦に
스기시 이쿠타노 콘센니
치러 온 수많은 혼전에
散ったと頬胸に
칫타토 호호 무네니
흩날렸다고 뺨과 가슴에
打ち砕け (Knights of Sidonia)
우치쿠다케 (Knights of Sidonia)
맞서 싸워라 (Knights of Sidonia)
時満ちて (Knights of Sidonia)
토키미치테 (Knights of Sidonia)
때가 됐으니 (Knights of Sidonia)
生きるため (Knights of Sidonia)
이키루타메 (Knights of Sidonia)
살기 위해 (Knights of Sidonia)
解き放て (活路はこの手に)
토키하나테 (카츠로와 코노 테니)
해방해라 (활로는 이 손에)
誰がために我は行く
다가타메니 와레와 유쿠
누구를 위하여 나는 가는가
誰がために散りゆくなら
다가타메니 치리유쿠나라
누구를 위하여 흩날린다면
誓い立てる間もなく
치카이타테루 마모나쿠
맹세하였으면 바로
この身を投げ出せ
코노 미오 나게다세
이 몸을 내던져라
重責と困憊と定めには負けじと
쥬우세키토 콘바이토 사다메니와 마케지토
중책과 곤비, 운명에 굴하지 않아
破壊の向こう側で
하카이노 무코우 가와데
파괴의 저편에서
星が白ける
호시가 시로케루
별이 퇴색하네
されど他界の道 どうか遠く遠く
사례도 타카이노 미치 도우카 토오쿠 토오쿠
그렇지만 타계의 길 부디 저 멀리 저 멀리로
打ち砕け (Knights of Sidonia)
우치쿠다케 (Knights of Sidonia)
맞서 싸워라 (Knights of Sidonia)
時満ちて (Knights of Sidonia)
토키미치테 (Knights of Sidonia)
때가 됐으니 (Knights of Sidonia)
生きるため (Knights of Sidonia)
이키루타메 (Knights of Sidonia)
살기 위해 (Knights of Sidonia)
解き放て (活路はこの手に)
토키하나테 (카츠로와 코노 테니)
해방해라 (활로는 이 손에)
- |
- %EC%8B%9C%EB%8F%84%EB%8B%88%EC%95%84%EC%9D%98%EA%B8%B0%EC%82%ACOP%ED%92%80%EB%B2%84%EC%A0%84%E1%86%9E.mp3 (File Size:10.06MB/Download:16)