저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 귀멸의 칼날 |
노래 제목 | 홍련화 |
개사 | 화이 |
強くなれる理由を知った
츠요쿠 나레루 리유우 오싯타
강해질 이유를 알고 있다면
僕を連れて 進め
보쿠오 츠레테 스스메
절망속 세상에 벗어나
泥だらけの走馬灯を睨む
도로다라케노 소나타오 니라무
밤거리 거닐며 추억의 빠져버린
強張る心 震える手は
코와바루 코코로 후루에루 테와
무텨지는 이 마음 떨려오는 손을
掴みたいものがあるそれだけさ
츠카미타이 모노가 아루 소레다케사
바라보며 두 눈을 감아 그것뿐이야
夜の匂いに (I’ll spend all thirty nights)
요루노 니오이니(I’ll spend all thirty nights)
짙어진 향기속에(I’ll spend all thirty nights)
空睨んでも (Staring into the sky)
소라니 란데모 (Staring into the sky)
하늘을 바라봐 (Staring into the sky)
変わっていけるのは 自分自身だけ
카왓테 이케루노와 지분 지신다케
변해야만 한다면 나약 해진 모습
それだけさ
소레다케사
그것뿐이야
強くなれる理由を知った
츠요쿠 나레루 리유우 오싯타
강해질 이유를 알고 있다면
僕を連れて 進め
보쿠오 츠레테 스스메
절망속 세상에 벗어나
どうしたって消せない夢も 止まれない今も
도오시탓테 케세나이 유메모 토마레나이 이마모
지울수 없는 어두웠던 꿈들도 멈추지 못한 지금도
誰かのために強くなれるなら
다레카노 타메니 츠요쿠 나레루나라
찢겨져도 더이상 누군갈 잃지않도록
ありがとう 悲しみよ
아리가토오 카나시미요
고마웠어 흘린 슬픔아
世界に打ちのめされて 生まれる意味を知った
세카이니 우치노 메사레테 우마레루 이미오싯타
이 세계에 뿌리내린 의미를 이제서야 알게 된다면
紅蓮の華よ 咲き誇れ
쿠렌노하나요 사키호코레
홍련의 꽃이여 맘껏 피어라
運命を照らして
운메이오테라테
운명처럼 비추길
---------------------
今 光の雑音が耳を刺す
이마 히카리노 자츠온가미미 오사스
천둥의 소리가 울리면서 귀를찔러
戸惑う心
토마도우 코코로
망설이는 이 마음
優しいだけじゃ守れないものがある
야사시이 다케쟈마 모레나이 모노가 아루
상냥함만으론 지킬수도 없는 것도 있어
分かってるけど
와캇테루케도
알고는 있지만
数理なんかで絡まる全国
스우리 난카데 카라마루 젠고쿠
조심스럽게 얽혀가는 선약들
透けて見える偽善に TOO BAD
스케테 미에루 기젠니TOO BAD
뻔하게 보이는 거짓말TOO BAD
Tell me why
Tell me why
Tell me why
Tell me why
I don't need you
逸材の花より
이츠자이노 하나요리
쉽게피어난 꽃보다
挑め続け 最大値を狙い尽くし
이도메츠 즈케사이다이치오 네라이 즈쿠시
힘겹게 피어난 꽃한송이가 아름다울뿐
乱暴に時化つめられた
란보우니 시케츠 메라레타
더이상은 약해지지 않도록
溶けただけの道も
토케타 다케노 미치모
거칠었던 가시 길처럼
奮起を僕だけに現われるから
훈기오 보쿠다케 니아라와레루카라
어두운 생각들이 나를 집어삼켜도
乗り越えて見せるよ
노리코에테 미세루요
뛰어넘는걸 보여줄께
簡単に片付けられた守れなかった夢も
칸탄니 카타즈케라레타 마모레나캇타 유메모
새장에 갇혀있던 새처럼 지키지 못했던 꿈들도
紅蓮の死地に 根生やし この地に宿って
구렌노시치니 네하야시 코노치니야돗테
홍련의 심장에 칼을 꽂고 나의 땅에 머물러
人知れず儚い
히토 시레즈 하카나이
작은 조각이 되어버린
散りゆく結末
치리 유쿠 케츠마츠
형편 없는 결말들은
無情に破れた悲鳴の風っぽく
무죠 오니 야부레타 히메이노 카젭포쿠
무정하게 부서졌던 비명속의 바람처럼
誰かの笑う顔で
다레카노 와라우 카오데
누군가의 웃던 얼굴들
誰かの泣き声
다레카노 나키고에
누군가의 울음 소리
誰もが幸せを願ってる
다레모가 시아와세오 네갓테루
누군가가 행복하기를 빌었다면
どうしたって消せない夢も 止まれない今も
도오시탓테 케세나이 유메모 토마레나이 이마모
지울수 없는 어두웠던 꿈들도 멈추지 못한 지금도
誰かのために強くなれるなら
다레카노 타메니 츠요쿠 나레루나라
찢겨져도 더이상 누군갈 잃지않도록
ありがとう 悲しみよ
아리가토오 카나시미요
고마웠어 흘린 슬픔아
世界に打ちのめされて 生まれる意味を知った
세카이니 우치노 메사레테 우마레루 이미오싯타
이 세계에 뿌리내린 의미를 이제서야 알게 된다면
紅蓮の華よ 咲き誇れ
쿠렌노하나요 사키호코레
홍련의 꽃이여 맘껏 피어라
運命を照らして
운메이오테라테
운명처럼 비추길
運命を照らして
운메이오테라테
운명처럼 비추길
저작권 때문에 막혔네요...
감사합니다 ㅎㅎ