意味のないままで
이미노나이마마데
의미도없- 는채로
時間は過ぎて
지칸와스기테
시간은지나고
理解しようとして
리카이시요토시테
두눈- 을돌려서야
気付いた
키즈이타
알았- 어
遠く離れた笑い声がもう
토오쿠하나레타와라이코에가모-
저멀리떨어져버린작- 은미소가-
どこにも聞こえない
도코니모키코에나이
눈앞에서사라져서-
涙が落ちる
나미다가오치루
눈물속에남았어
これが未来だと言うならいっそ
코레가미라이다토이우나라잇소
이것이우리- 들의- 미래라하면
遣り切れない明日を手放して
야리키레나이아스오테바나시테
참아야하는- 내일은버려두- 고
声の聞こえない場所に
코에노키코에나이바쇼니
아무도올수가없는장소에
一人で居よう
히토리데이요오
혼자서있고파-
暮れる世界の涙を知って
쿠레루세카이노나미다오싯테
저무는세계- 의끝에서보이는
溢れ出す理不尽を数えても
아후레다스리후진오카조에테모
흘러나오는시련들을헤아려봐도
こんな日々を
코은나히비오
우리의시간을
送る意味は
오쿠루이미와
보내는의미는
きっと見つけられないな
킷토미츠케라레나이나
분명찾을수없겟지--이
時間は進み
지칸와스스미
시간이지나고
時計の針は止まるの
토케이노하리와토마루노
시계속의바늘이멈춰가네
同じように何度も
오나지요니난도모
또다시그날을향해
笑顔のない日々に
에가오노나이히비니
행복하게웃- 는날은
闭(閉)じ篭っても
토지코못테모
구석에박혀서
意味がないことに
이미가나이코토니
의미가없- 다는걸
気付いてるんでしょう
키즈이테룬데쇼-
눈치- 를챗겟지
あの日訊ねた
아노히타즈네타
그날에주고받은
言葉の意味は
코토바노이미와
대화속의의미는
もう知ることが出来ないのに
모오시루코토가데키나이노니
이제두번다신알수가없- 겠지
もうやめて
모야메테
이제그만
痛くて痛くて
이타쿠테, 이타쿠테
아파져서, 아파져서
堪らない
타마라나이
참을수없어
涙も枯れてしまう程に
나미다모카레테시마우호도니
눈물마저말라서붙어- 버려서
消えてしまう程に
키에테시마우호도니
사라져버리- 고싶어
「これが未来だと言うなら、ずっと
코레가미라이다토이우나라 즛토
이것이우리- 들의- 미래라 해도
あのままで居たかった」 だなんて
아노마마데이타캇타다 난테
그시간속에있고싶엇어 라고
声も聞こえない場所で
코에모키코에나이바쇼데
아무도올수가없는장소에
一人泣いても
히토리나이테모
혼자서있- 는건
暮れる世界は誰かをそっと
쿠레루세카이와다레카오솟토
저무는세계- 가우리들을살짝
抱きしめることなんてしないから
다키시메루코토난테시나이카라
안아주는일은다시는오지않으니
こんな日々は
콘나히비와
이런시간은
捨ててしまおう
스테테시마오-
사라져가겟지-
そして未来も世界も呪って
소시테미라이모세카이모노롯테
그렇게미래- 도세계- 도버리고
遣り切れない明日も手放して
야리키레나이아스모테바나시테
모든것들을- 고민할필요없- 이
声の聞こえない場所に
코에노키코에나이바쇼니
소리도 들리지 않는 장소에서
一人で居よう
히토리데이요-
혼자서있고파-
暮れる未来が何処かでそっと
쿠레루미라이가도코카데솟토
저무는세계- 의끝에서보이는
音もなく理不尽に果てるのを
오토모나쿠리후진니하테루노오
소리도없이시련들에둘러싸이는
夢の中で
유메노나카데
꿈을벗어내고
願う日々が
네가우히비가
바라는날들이
明日終りますように
아시타오와리마스요-니
내일엔마무리돼기르- 을
意味もないままで
이미모나이마마데
의미도없- 는채로
時間は過ぎた
지칸와스기타
시간은지나가
誰も気付かないまま
다레모키즈카나이마마
아무도모든걸모르는채....