저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | [개사원본링크/개사제작자 표시조건]으로 [팀아리아 노래게시판]에만 업로드를 허용합니다. (타 더빙프로젝트 사용불가) |
노래 제목 | Atum |
가사 원본 주소 | 시간을 새기는 노래(개사) |
참고 주소 | 시간을 새기는 노래 |
처음으로 개사한 거라 잘됫는지 잘모르겟네요;;
(한국어 가사 넣는곳에 한국어 가사는 빼고 제가 개사한 가사를 썼습니다)
落ちていく砂時計ばかり見てるよ
오치테유쿠 스나도케이바카리 미테루요
천천히 가는 시계바늘을 빤이 보고있었어
さかさまにすれば, ほらまた始まるよ
사카사마니 스레바 호라 마타 하지마루요
하루 지나면 다시한번더 하루가 시작이돼
刻んだだけ進む時間に
키자응다다케 스스무 지칸니
시간은 흐르고 날들도 흐르고
いつか僕も入れるかな
이츠카 보쿠모 하이레루카나
천천히 조금씩 어른이 되어 가
君だけが過ぎ去った 坂の途中は
키미다케가 스기삿타 사카노 토츄우와
너하고 내가 함께걸어간 그 언덕길에서는
暖かなひだまりが いくつもできてた
아타타카나 히다마리가 이쿠츠모 데키테타
따뜻한 햇살 상냥한 네가 빛나고 있었는데
僕ひとりが ここでやさしい暖かさを
보쿠히토리가 코코데 야사시이 아타타카사오
이제는 나홀로 여기서 따뜻한 상냥한 너를
思い返してる
오모이 카에시테루
조금씩 떠올려 보네
君だけを 君だけを
키미다케오 키미다케오
오직너만을 오직너만을
好きでいたよ
스키데 이타요
좋아했었는데
風で目が にじんで
카제데 메가 니진데
이젠 내곁에 있던너는
遠くなるよ
토오쿠 나루요
저멀리 떠나가네
いつまでも覺えてる
이츠마데모 오보에테루
언제까지나 잊지않겠지
何もかも變わっても
나니모카모 카와앗테모
비록모든게 바뀌더라도
ひとつだけ ひとつだけ
히토츠다케 히토츠다케
단하나만을 그하나만을
ありふれたものだけど
아리후레타 모노다케도
어느곳에나 있는거라도
みせてやる
미세테야루
보여주고파
輝きに滿ちた そのひとつだけ
카가야키니 미치타 소노 히토츠다케
찬란하게 빛나는 오직 그하나만을
いつまでも いつまでも
이츠마데모 이츠마데모
언제까지나 언제까지나
守ってゆく
마모옷테 유쿠
지켜내 갈거야
肌寒い日が續く もう春なのに
하다사무이 히가 츠즈쿠 모우 하루나노니
계절이흘러 1년이 되고 다시봄이 시작되
目覺まし時計より早く起きた朝
메자마시 도케요리 하야쿠 오키타 아사
다른날보다 빨리 일어난 오늘의 아침에는
三人分の朝ご飯を
산닌분노 아사고항오
3명이서 함께먹을 아침밥을
作るきみがそこに立っている
츠쿠루 키미가 소코니 타앗테이루
짓는 네가 그곳에서 나를 보고있어
きみだけがきみだけが
키미다케가 키마다케가
이제는네가 이제는네가
そばにいないよ
소바니 이나이요
내곁에 있지않아
昨日まですぐそばで
키노오마데 스구 소바데
어제까지도 내옆에서
僕を見てたよ
보쿠오 미테타요
환하게 웃었는데
きみだけをきみだけを
키미다케오 키미다케오
오직너만을 오직너만을
好きでいたよ
스키데 이타요
좋아했었는데
君だけと君だけと
키미다케도 키미다케도
너하고함께 너하고함께
歌う唄だよ
우타우 우타다요
불럿는 노래인데
僕たちの僕たちの
보쿠타치노 보쿠타치노
우리둘이서 우리둘이서
刻んだ時だよ
키자응다 도키다요
새겼는 시간인데
片方だけ續くなんて
카타호우다케 츠즈쿠 난테
언제까지나 어디까지나
僕はいやだよ
보쿠와 이야다요
끊임없이 흘러가길
いつまでも 覺えてる
이츠마데모 오보에테루
언제까지나 기억하겠지
この町が變わっても
코노 미치가 카와앗테모
비록 마을이 변하더라도
どれだけの悲しみと
도레다케노 카나시미토
아픈날들과 슬픈날들의
出會うことになっても
데아우 고토니 낫테모
고난과 역경을 받아도
見せてやる
미세테 야루
보여줄거야
本當は 强かったときのこと
혼토와 츠요캇타 토키노 코토
우리둘이서 함께 새겼던 시간을
さあいくよ 步き出す
사아, 이쿠요 아루키다스
이제, 다시 걸어나가자
坂の道を
사카노 미치오
그때 언덕길을