저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 에로망가 선생 |
노래 제목 | 혼잣말 |
가사 원본 주소 | https://smh9406.blog.me/221012562783 |
ヒトリゴトだよ 恥ずかしいこと 聞かないでよね
히토리고토다요 하즈카시이코토 키카나이데요네
혼잣말이였는데 붉게 물들은 뺨을 감춰보았지만
キミノコトだよ でもその先は 言わないけどね
키미노코토다요 데모소노사키와 이와나이케도네
혹시나 들리나요 지금 나의 심장이 두근거리네요
♬
掛け違えてる ボタンみたいなもどかしさを
카케치가에테루 보탄미타이나 모도카시사오
잘못 끼운 단추는 서로 뒤엉켜서 속만 타들어가
ほどけないまま また難しくしようとしてる
호도케나이마마 마타무즈카시쿠시요오토시테루
풀지 못하는 채로 그 끝이 어디인지 알 수 없게 됐어
伝えたい気持ちは今日も
츠타에타이 키모치와 쿄오모
전하고 싶은 이 마음은 오늘도
言葉になる直前に 変換ミスの連続で
코토바니나루 초쿠젠니 헨칸미스노렌 조쿠데
어딘가 숨은 채 너를 보면서 전달이 되기를 바라만 보네
ため息と一緒に飲みこんだら ほろ苦い…
타메이키토 잇쇼니 노미콘다라 호로니가이
깊은 한숨을 뱉으며 쓰디 쓴 눈물을 참아보네요
ふとしたときに 探しているよ
후토시타토키니 사가시테이루요
어느날은 갑자기 보고싶어 지는걸
君の笑顔を 探しているよ
키미노에가오오 사가시테이루요
너만의 그 미소를 보고싶어 지는걸
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
무이시키노나카 소노리유우와 마다 이에나이케도
무의식속에 보고 느낀 감정을 아직 말할 수 없지만
ひとりでいると 会いたくなるよ
히토리데이루토 아이타쿠나루요
혼자있는 날이면 만나보고 싶어져
誰といたって 会いたくなるよ
다레토이탓테 아이타쿠나루요
어디가에 있어도 니 생각만 나는걸
たった一言 ねえどうして Ah
탓타히토코토 네에도오시테 Ah
딱 한마디를 저기, 어째서지 Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
이에나이소노코토바 이에나이코노키모치 Ah
말하지 못했던 그 말과 전해지지 못한 이 마음 Ah
早く気づいてほしいのに
하야쿠키즈이테호시이노니
이제는 알아주면 좋겠어요
♬
1000ピースある パズルみたいな選択肢と
센피-스아루 파즈루미타이나센타쿠시토
천 개의 조각 퍼즐을 맞춰보며 고민해보지만
想像力が 判断力の邪魔をしちゃう
소오조오료쿠가 한단료쿠노자마오시챠우
여러가지 상상이 쓸때없이 나를 방해 해버려서
つかめない気持ちは今日も
츠카메나이 키모치와 쿄오모
알 수 없었던 이 기분은 오늘도
可愛くない顔みせて 自己嫌悪+後悔で
카와이쿠나이카오미세테 지코켄오푸라스코오카이데
귀엽지 않은 얼굴을 보여서 자기를 탓하면서 후회하네
ため込んだ「ごめんね」を吐きだすには ほど遠い…
타메콘다고멘네오하키다스니와 호도토오이
마음속에 미안해란 말을 할려면 아직 멀었어
耳をすませば 聞こえてくるよ
미미오스마세바 키코에테쿠루요
익숙한 목소리에 내이름을 부르면
君の声だけ 聞こえてくるよ
키미노코에다케 키코에테쿠루요
온 세상들이 너로 가득해져 버린걸
雑踏の中 気づかない ふりしているけど
잣토오노나카 키즈카나이 후리시테이루케도
다가와도 전혀 눈치를 채지 못한척을 해보지만
隣にいると 嬉しくなるよ
토나리니이루토 우레시쿠나루요
너의 곁에 있으면 행복함에 물들어
遠くにいると 寂しくなるよ
토오쿠니이루토 사비시쿠나루요
헤어지게 된다면 외로워서 슬퍼져
単純なこと でもどうして Ah
탄준나코토 데모도오시테 Ah
단순한 나의 착각이라 한다면 Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
이에나이소노코토바 이에나이코노키모치 Ah
말하지 못했던 그말과 전해지지 못한 이 마음 Ah
もっと素直になりたい
못토스나오니나리타이
조금더 솔직해지고 싶어요
泣き出しそうな 空模様…(空模様…)
나키다시소오나 소라모요오 (소라모요오)
울어버릴 것 같은 날씨속에 (날씨속에)
頬に一粒 雨かな…(雨かな…)
호오니히토츠부 아메카나 (아메카나)
두 볼에 한방울이 떨어지네 (떨어지네)
不安定な心 傘で隠した
후안테이나코코로 카사데카쿠시타
불안한 마음을 모든걸 너에게 숨기고서
ヒトリゴトに 全部隠した
히토리고토니 젠부카쿠시타
널 보던 시선을 모든걸 숨기고선
君のこと ほんとはずっと Ah
키미노코토 혼토와즛토 Ah
너만을 사실 지금까지 계속 Ah
ふとしたときに 探しているよ
후토시타토키니 사가시테이루요
어느날은 갑자기 보고싶어 지는걸
君の笑顔を 探しているよ
키미노에가오오 사가시테이루요
너만의 그 미소를 보고싶어 지는걸
無意識の中 その理由は まだ言えないけど
무이시키노나카 소노리유우와 마다이에나이케도
무의식속에 보고 느낀 감정을 아직 말할 수 없지만
ひとりでいると 会いたくなるよ
히토리데이루토 아이타쿠나루요
혼자있는 날이면 만나보고 싶어져
誰といたって 会いたくなるよ
다레토이탓테 아이타쿠나루요
어디가에 있어도 니 생각만 나는걸
たった一言 ねえどうして Ah
탓타히토코토 네에도오시테 Ah
딱 한마디를 저기, 어째서지 Ah
言えないその言葉 言えないこの気持ち Ah
이에나이소노코토바 이에나이코노키모치 Ah
말하지 못했던 그 말과 전해지지 못한 이 마음 Ah
早く気づいてほしいのに
하야쿠키즈이테호시이노니
이제는 알아주면 좋겠어요
신박~