저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 허니웍스 |
노래 제목 | 내가 사랑을 알게 된 날 |
개사 | 화이 |
참고 주소 | https://www.youtube.com/watch?v=Zozr5C5r8Yc |
気のせいですか違ったらごめんね
키노세-이데스카 치갓-타라 고멘네
기분탓이었을까 아니었다며는 미안해
目と目は合わないけれど君はいつも…
메토메와 아와나이케레도 키미와 이츠모…
너는 눈을 마주치지 않지만 내눈은 널 향해
曖昧な告白の答え探して
아이마이나 코쿠하쿠노 코타에 사가시테
조금씩 흘린 내 고백들의 해답을 찾으려해
無理してるんですこれでも
무리시테-룬데스 코레데모
무리하고 있는걸까 생각보다
紅く染まった教室に
아카쿠 소맛-타 쿄-시츠니
아- 빨갛게 물들어진 교실안에
ねぇどうしたの?
네- 도시타노?
넌 혼자였었지
突然呼ばれた私の
토츠젠 요바레타 와타시노
어느샌가 너에게로 가고있어
-名前-
-나마에-
-이름을-
-나마에-
-이름을-
声が胸に響く静けさ
코에가 무네니 히비쿠 시즈케사
가슴을 울리는 교실안 고요함에
「なんですか?」
「난데스카?」
올려다보니
なんて取り繕ってみても ここは二人きり
난테 토리츠쿠로-테미테모 코코와 후타리키리
날 향해 미소짓던 짧은 그 순간은 붉어진 나의 얼굴에
君が伸ばす指が頬に触れる
키미가 노바스 유비가 호-니 후-레-루
살며시 내밀던 두 손이 내 뺨에 닿아서
ねぇ好きってなんですか…?
네- 스킷테 난데스카…?
이 마음은 무슨뜻일까…?
♬
初めて買ったクリスマスプレゼント
하지메테 캇타 크리스마스 프레젠토
처음으로 사보는 크리스마스 선물인데
鼻歌こぼれて足取りも軽く
하나우타 코보레테 아시도리모 카루쿠
콧노래가 흘러나와 내 발걸음도 가벼워
だけど彼女でもないのにね引かれちゃうかも
다케도 카노죠데모 나이노니네 히카레챠우카모
하지만 여자친구도 아니었는데 끌리고 있던걸까
自分勝手だけど許して
지분캇테다케도 유루시테
조금은 서툴다해도 용서해줘
どこかで響く君の声を
도코카데 히비쿠 키미노 코에오
아- 어디선가 귓가에 들리는 소리를
ねぇ探してる
네- 사가시테루
쭉 찾고 있었어
君のことを呼びたいから
키미노 코토오 요비타이카라
널 향해 부르고 싶었던 걸지도
-見つけました-
-미츠케마시타-
-여기에 있었네-
名前口にするだけでほら苦しいよ
나마에 쿠치니스루 다케데 호라, 쿠루시이요
이름을 부르는 것만으로도 거봐, 뛰고 있잖아
同時に渡したマフラーに笑いこぼれ出す
도지니 와타시타 마후라-니 와라이 코보레다스
동시에 건냈던 같은 목도리에 웃음이 흘러나와서
君に渡す指先が震える
키미니 와타스 유비사키가 후루-에-루
너에게 전하는 손끝 떨림이 느껴지네
ねぇ恋を教えて…
네- 코이오 오시에테…
네 사랑을 가르쳐줘…
♬
静寂の中会話探す
세이쟈쿠노 나카 카이와 사가스
아 조용한 거리 나는 너에게 속삭여
ねぇズルいよ
네- 즈루이요
널 바라봤지
潤んだ瞳で囁く
우룬-다 히토미데 사사야쿠
울거같은 눈동자에 빠져들어
-ありがとう-
-아리가토-
-고마워요-
声が胸に響く静けさ
코에가 무네니 히비쿠 시즈케사
가슴을 울리는 거리의 고요함에
토키오리 후레루 카타 하즌-데 키미토 후타리키리
어쩌다가 닿았던 너의 그 두손은 떨리고 있었던 걸까
空に吐いた白い息が消える
소라니 하이타 시로이 이키가 키-에-루
하늘에 내뿜은 새하얀 입김이 사라져
こんな気持ちは知らない…
콘나 키모치와 시라나이…
아직 내 마음을 다 모르겠어…
名前口にするだけでほら熱くなる
나마에 쿠치니스루 다케데 호라, 아츠쿠나루
이름을 부르는 것만으로도 거봐, 뜨거워져가
何度でも呼んでほしいからイジワルしてみる
난도데모 욘-데 호시이카라 이지와루시테미루
몇번이라도 이름 불러준다면 장난스레 웃으면서
繋ぎたい君のぬくもり触れる
츠나기타이 키미노 누쿠모리 후-레-루
잡고싶었던 따뜻한 온기들이 전해져
ねぇ答えは…
네- 코타에와…
내 대답들은…