저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 허니웍스 |
노래 제목 | 내가 이름을 부른 날 |
개사 | 화이 |
참고 주소 | https://www.youtube.com/watch?v=Kz6MyvWB_pk&list=RDKz6MyvWB_pk |
いつも君を見てる僕は知ってる
이츠모 키미오 미테루 보쿠와 싯-테 루
언제나 인기가 많았던 너는 난 알고있어
誰もが振り返る映画のヒロインみたいだね
다레모가 후리카에루 에가노 히로인 미타이다네
영화에서 화려한 성안에 살아가는 공주님 같아보여
彼氏でもないのに僕は妬いてる
카레시데모 나이노니 보쿠와 야잇테-루
남자친구도 아닌데도 어쩐지 질투가 나
曖昧な告白今も答え探して
아이마이나 코쿠하쿠 이마모 코타에 사가시테
조금씩 흘린 고백들의 해답을 지금도 찾을려해
いつもの調子で誰かの為笑ってる
이츠모노 쵸-시데 다레카노 타메 와랏-테루
평소처럼 오늘도 넌 누군가를 위해 웃고 있었어
(まだ) 話して
(마다) 하나시테
(好きとか) 聞くから
(스키토카) 키쿠카라
(내 마음을) 기다릴께
(知らない)
(시라나이)
(모르겠어)
だから僕じゃダメですか?
다카라 보쿠쟈 다메데스까
그러니 나로는 안되는걸까?
名前口にするだけでほらまた好きになってく
나마에 쿠치니 스루 다케데 호라 마타 스키니 낫테쿠
이름을 무심코 내뱉었는데 거봐, 너를 좋아하게 되었어
「なんですか?」君と二人きり
「난데스카?」키미토 후타리키리
조용했던 교실안 너의 얼굴에
頬に手を伸ばしこぼした
호호니 테오 노바시 코보시타
두 뺨 위로 살며시 뻗어봤어
「ほらまた好きになってく」
「호라 마타 스키니 낫테쿠」
거봐, 너를 좋아하게 되었어
♬
灯り彩ってく街で見つけた
아카리 이로돗테쿠 마치데 미츠케타
등불로 환해져가는 거리에 발견한건
君に似合いそうなマフラー買って浮かれてた
키미니 니아이소우나 마후라 캇테 우카레테타
너에게 어울릴 거같은 머플러 어쩐지 설레고있어
彼氏でもないのに僕がプレゼント?
카레시데모 나이노니 보쿠가 푸레젠토?
남자친구도 아닌데도 너에게 머플러를?
期待はしてません。きっと嫌われちゃってる
키타이와 시테마센。킷토 키라와레챳테루
기대따윈 안하고 있는걸。분명 미움을 받고 있어
どこにもいなくてあぁやっぱり不釣り合い
도코니모 이나쿠테 아- 얏파리 후츠리아이
어디에도 안보여서 아- 역시나 안되는 걸까
(どこに) さよなら…
(도코니) 사요나라…
(어디에) 내 마음이
(居ますか) その時
(이마스카) 소노 토키
(있었나요?) 너에게로
(届いて)
(토도이테)
(전해질까)
君の声「見つけました」
키미노 코에 「미츠케마시타」
돌아본 순간 여기에 있었네
名前口にするだけでほらまた好きになってく
나마에 쿠치니 스루 다케데 호라 마타 스키니 낫테쿠
이름을 무심코 내뱉었는데 거봐, 너를 좋아하게 되었어
「どうぞ」同時に渡したマフラー笑ってたけど
「도우조」 도우지니 와타시타 마후라 와랏테타케도
너와나 동시에 건냈던것은 머플러에 크게 웃어버렸어
その手は震えてみえた
소노 테와 후루에테미에타
떨림들이 미세하게 전해져
辺りは静寂だ
아타리와 세이쟈쿠다
거리마다 조용해져가
会話探してる
카이와 사가시테루
수많은 말들 중에서
「選んでくれたの?」
「에란데 쿠레타노?」
「날 위해 고른거야?」
潤んだありがとう
우룬다 아리가토우
울먹이며 고마워요
君は僕のためだけにいるんだ今この場所に
키미와 보쿠노 타메다케니 이룬다 이마 코노 바쇼니
조용한 거리를 너와 단둘이 걸어본다 서로 마주 보면서
「そうだ、この後空いてる?」手を取り君が駆け出す
「소우다、코노 아토 아이테루?」테오 토리 키미가 카케다스
「그래, 잠깐 시간 있는거죠?」 떨리지만 너에게 달려간다
♬
縮まる二人の距離触れたり離れたり
치지마루 후타리노 쿄리 후레타리 하나레타리
줄어드는 두사람의 거리 줄어들듯 말듯하다가
(どこに) 初めて
(콘나) 하지메테
(気持ちは) 息した
(키모치와) 이키시타
(내 마음이) 전해진다
(知らない)
(시라나이)
(뛰고있어)
恋心怖くないよ
코이고코로 코와쿠나이요
이제는 정말 두렵지 않나봐
名前口にするだけでほらまた好きになってく
나마에 쿠치니 스루 다케데 호라 마타 스키니 낫테쿠
이름을 무심코 내뱉었는데 거봐, 너를 좋아하게 되었어
「なんですか?」君は意地悪な顔して戯けて笑う
「난데스카?」키미와 이지와루나 카오시테 오도케테 와라우
장난스런 얼굴에 환한 미소를 보여주며 큰소리로 웃었어
ほらまた好きになってく
호라 마타 스키니 낫테쿠
거봐, 너를 좋아하게 되었어
二人は手を取る
후타리와 테오 토루
두 사람은 손을 잡고
答えは…
코타에와…
내 대답은…