저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 첫사랑 시리즈 ? |
노래 제목 | 지금 좋아하게 돼 |
개사 | 화이님! |
가사 원본 주소 | http://team-aria.net/document/56149 |
참고 주소 | 이건 노코멘트로...ㅎ;; |
아하하......첫..작인데.....(나중에 보면 후회하겠지? 후회할꺼야)
제 목으로는 잘불렀다고 생각해 봅니다...(땅은 왜 파세요)
이거 나온것도 기적이라 여기고 ......(아 갑자기 왤케 슬프지 ...)
내 목인데 내가 원하는 소리를 유지 못하는 괴랄한 목(순간나오고 사라지는) ....ㅠㅠ
고칠부분들 알려주세요 ㅠㅠ (이건 연습밖에 답이 없자나요?)
노래 부를때마다 왜 목에 뭐가 걸린거같지.....
얼굴에 다이아를 코팅해서 올께요!!.......(당분간은 조용히 있어볼까)
코팅되면 뭐..... 하하.... 기억에서 삭제를 해야죠......... 다른글들이 올라와서 이게 밑으로 내려갔으면.........
(노력은 참 많이했는데 .... 안되는게 함정...ㅠㅠ)
사설이 길다는건 불안하다는 증거죠!!(쓸데없는 곳에서 당당)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(주의 : 고막에 손상이 올 수 있으니 빠져나갈 기회는 지금뿐!)
소리 줄이세요...! 내 스피커 소리가 큰건가....?
아 참고로 동영상으로 올린건 mp3 본문삽입 등을 하면 Not Found가 뜨는걸 해결 못해서 그런건 아니에요!
절.대 아니라구요!!(강한 부정은...긍...크흠)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[ 화이님이 쓰신 개사입니다! ]
認めたら認めちゃったら
미토메타라 미토메챳타라
나의 감정을 인정해버린다면
隠すことも諦めそうだ
카쿠스 코토모 아키라메소오다
아직도 떨려와 그만둘 수 있을까
今好きになる
이마스키니나루
기달려줄래 지금
頼りなくって目立たなくって逃げてばかりだ
타요리나쿳테 메다타나쿳테 니게테바카리다
조용한 성격에 평범했던 얼굴 도망치기만 했어
「見てるほうがイライラします」
「미떼루 호오가 이라이라시마스」
「정말로 답답해 보고있으니 말야 」
先輩だってわかんなくてぶつけた言葉
센빠이닷테 와칸나응쿳테 부츠케타코토바
선배라는걸 몰라었던 나는 나쁜말을 했었지
出会いなんて最悪でした
데아이 난응테 사이아쿠데시타
첫만남 따위는 정말로 최악이야
それからはいつも気づいてる
소레카라와 이츠모 키즈이테루
알게되었어 언제나 나를 보면서
目が合えば先に笑ってくれる
메가아에바 사키니 와라앗테구레루
웃어주는걸 환하게 미소를 지으면서
困るんだその無邪気さは
코마룬응다 소노무쟈키사와
특별하다고 너의 그 순진함은
いつか好きになる気づいた
이츠카스키 니나루 키즈이타
언제였을까 내 맘이 두근거려
あと何回?ねえ目が合えば・・・
아토난카이 네에 메가아에바・・・
몇번이라도 눈이 마주친다면・・・
カウントダウン止まって
카운응토다운토응맛테
부탁이야 시간아 멈쳐줘
認めたら認めちゃったら
미토메타라 미토메챠웃타라
나의 감정을 인정해버린다면
隠す声が震えちゃうんだ
카쿠스 코에가 후루에챠운응다
숨겼던 진심이 나올지도 몰라요
今好きになる
이마스키니나루
좋아합니다 라고
近くになって遠くなって少し変わって
치카쿠니낫테 토오쿠낫테 스코시카왓테
가까워졌다가 멀어졌었다가 조금 변해었지
きっかけ知ってる仕方ないよね
킷카케 싯테루 시카타나이요네
시간은 흐르고 아직까지 그대로
前からずっと想ってたって偉くはなくて
마에카라즛토 오못테탓테 에라쿠와나쿠테
생각했었어 어떻게할까 대단한건 아니야
人気なんて出なくていいのに
닌키 난응테 데나쿠데이이노니
변한 모습에 질투심이 생겼어
それからは二人曖昧で
소레카라와 후타리 아이마이데
그때였을까 피하고 숨어버렸어
目が合えば先に逸らしてしまう
메가아에바 사키니 소라시테시마우
알고있었어 시선도 맞주치지 않았지
困るんだでも話したい
코마룬응다 데모하나시타이
이게 아닌데 역시 애길 해볼래
昨日より今日の二人が
키노오요리 쿄오노후타리가
어제보다 더 가까워지고 싶어
あと一歩?ねえ近づけば
아토잇포 네에 치카즈케바
한걸음만 살짝 다가가주면
カウントダウン進んで
카운토다운스슨데
부탁이야 시간아 멈쳐줘
伝えたら伝えちゃったら
츠타에타라 츠타에챳타라
나의 마음이 느껴졌었다면
多分距離ができちゃうかもね
타분응쿄리가 데키챠우카모네
아마도 거리가 줄어들지도 몰라
今届けます
이마토도케마스
가고있어요 지금
タイミングそれは最悪で
타이밍구 소레와 사이아쿠데
타이밍을 순간에 놓쳐버려서
書き上げた手紙渡せず隠す
카키아게타 테가미 와타세즈카쿠스
전하고싶던 편지를 보여주지 못했어
困るんだ”泣き跡”なんて
코마룬응다 ”나키아토” 난응테
곤란하다고 " 울고난뒤" 라는게
口にした「好き」の言葉も
쿠치니시타「스키」노코토바모
입에 맴돌아 좋아해 라는 말이
あと一歩?ねえ近づけば
아토잇포 네에 치카즈케바
한걸음만 살짝 다가가주면
届いたのかな今は
토도이타노카나 이마와
전해질까 이런 내 마음이
抑えても溢れちゃうから
오사에테모 아후레챠우카라
참으려해도 흘러 넘쳐버리고
全部全部わかってたのに
젠-부 젠-부 와캇테나노니
모든걸 모든걸 참고서 이겨낼께
ねえまた声をかけますね
네-에 마타코에오카 케마스네
그래, 다시 한번 전할래 내 맘을
고딩때 피방이랑, 노래방말고는 가지를 않아서.... 간신히 저정도....ㅠㅠ(부를때마다 목소리가 바뀌는 느낌이라...ㅂㄷ)
잘불르시는데요??? 역시 한국은 음치가 별로없군요 ^^
살짝 힘을빼고 불르셔도 좋을듯
거기다 목소리가 복불복이라 ㅠ.ㅠ
연습하면 될꺼같긴 한데.. 마이크는 결국 쿨에디트에서 증폭시켰답니다 .... 20db정도.....
목소리도 좋으시구 ~ 잘하신거 같은데여!!
좀더 연습해야죠 ㅎㅎ
더 잘부를수 있게되면 올라온 영상을 바꿔버려야지! ㅠㅠ