저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의하지 않습니다. |
작품 이름 | 어떤 과학의 초전자포 1기1번째 오프닝 |
노래 제목 | Only My Railgun |
개사 | 신희루 |
가사 원본 주소 | http://blog.naver.com/dnlsfl0615/40204288420 |
참고 주소 | https://www.youtube.com/watch?v=r1-VEt6f7RE, https://www.youtube.com/watch?v=rNR5vZlgIlQ |
프립사이드 - Only My Railgun 원곡
반주 버전
가사 출저: http://blog.naver.com/dnlsfl0615/40204288420
개사 가사는 초록색입니다
放て
하나테
쏘아라
쏴버려
心に刻んだ夢も
코코로니 키잔-다 유메모
마음속에 새긴 꿈도
가슴 속에 품어온 그 꿈들도
未来さえ置き去りにして
미라이사에 오키자리니 시테
미래도 내버려둔 채
나만이 만들 미래도 뒤로 한 채
限界など知らない意味ない
겐-카이나도 시라나이 이미나이
한계따윈 몰라 의미 없어
한계란 울타리는 신경을 안 쓸 거야
この力が光散らす
코노 치카라가 히카리 치라스
이 힘이 빛을 흩뿌리는
빛을 해방시키는 강한 마음과
その先に遥かな想いを
소노 사키니 하루카나 오모이오
그 앞에 있을 아득한 마음을
손을 잡고서 앞으로 나아갈거야
歩いて来たこの道を
아루이테 키타 코노 미치오
계속 걸어온 이 길을
만약에 내가 걸어온 이곳의
振り返ることしか出來ないなら
후리카에루 코토시카 데키나이나라
뒤돌아보는 것밖에 할 수 없다면
현실에 발이 묶여 간다면
今ここで全てを壊せる
이마 코코데 스베테오 코와세루
이 자리에서 모든걸 부술래
이 자리에서 현실의 굴레를 부수어 버릴거야
暗闇に落ちる町並み
쿠라야미니 오치루 마치나미
어둠에 타락해버린 거리
암울함이 살아있는 거리에서
人はどこまで立ち向かえるの
히토와 도코마데 타치무카에루노
사람은 어디까지 맞설 수 있을까
우리는 언제까지 싸워 이겨갈 수 있을까
加速するその痛みから
카소쿠스루 소노 이타미카라
더해만 가는 그 아픔에서
그런 잔혹함 속에서도 나는
誰かをきっと守れるよ
다레카오 킷-토 마모레루요
누군가를 꼭 지킬 테야
소중한 것들을 품에 안을거야
Looking The blitz loop this planet to search way
Only my railgun can shoot it
Looking The blitz loop this planet to search way
Only my railgun can shoot it
今すぐ
이마 스구
지금 당장
바로 지금
身体中を光の速さで
카라다츄-오 히카리노 하야사데
온 몸을 빛처럼 빠르게
직감이 왔어 빛이 되어서 온몸을
駆け巡った確かな予感
카케메굿-타 타시카나 요카은
감도는 뚜렷한 예감
맴돌면서 아주 선명하게 다가와
掴め
츠카메
잡아라
쟁취해
望むものなら残さず
노조무 모노나라 노코사즈
원하는 것이라면 남김없이
하나도 원하는 것을 놓치지 않고
輝ける自分らしさで
카가야케루 지분-라시사데
빛나는 자신다움으로
자신감을 가지고 달려 나가자
信じてるよあの日の誓いを
신-지테루요 아노 히노 치카이오
믿고 있어 그 날의 맹세를
나는 목표를 강하게 믿고 있기에
この瞳に光る涙
코노 히토미니 히카루 나미다
이 눈에서 반짝이는 눈물
눈에 고이는 약간의 눈물까지도
それさえも強さになるから…
소레사에모 츠요사니 나루카라…
그것마저도 힘이 될테니까…
희망이 되어가는 것을 알아
立ち止まると少しだけ感じる切なさに
타치도마루토 스코시다케 칸-지루 세츠나사니
멈춰 설 때마다 조금씩 느껴지는 아픔에
바람이 되어 나를 스치는 고통에 마음이 아파
戸惑うことないなんて嘘はつかないよ
토마도우코토 나이난-테 우소와 츠카나이요
망설인 적 없단 거짓말은 하지않아
잠시 멈추어서 망설이기도 했다는 것은 알고 있어
空に舞うコインが描く
소라니 마우 코인-가 에가쿠
하늘을 날아가는 코인이 그리는
허공을 질주하는 코인이 그린
放物線が決める運命
호우보츠센-가 키메루 운-메이
포물선이 정하는 운명
공기의 흐름이 말하는 미래는
打ち出した答えが今日も
우치다시타 코타에가 쿄우모
힘껏 내세운 답이 오늘도
내가 믿어오고 말해온 바램이
私の胸を駆けめぐる
와타시노 무네오 카케메구루
내 가슴을 뛰게 만들어
나를 달려가게 만들어 주는 걸
Sparking the shiny lights awake true desire
Only my railgun can shoot it
Sparking the shiny lights awake true desire
Only my railgun can shoot it
必ず
카나라즈
반드시
정말로
貫いてく 戸惑うこと なく
츠라누이테쿠 토마도우코토 나쿠
꿰뚫고 말겟어 망설임따윈 없이
망설임 없이 절망을 부수고 가겠어
傷ついても走り続ける
키즈츠이테모 하시리츠즈케루
상처입어도 달려나갈거야
나를 아프게 하더라도 달릴 거야
狙い
네라이
겨누어
조준해
打つと煌く視線を
우츠토 키라메쿠 시센-오
당당하고 반짝이는 시선으로
마음 속의 강함과 믿음으로
振るいなく闇を切り裂く
후루이나쿠 야미오 키리사쿠
떨치지 못한 어둠을 갈라내겠어
뭉쳐있는 혼돈을 가를거야
迷いなんて吹き飛ばせばいい
마요이난-테 후키토바 세바이이
망설임따윈 날려버리면 돼
걱정은 던지고 나아가면 되는걸
この心が叫ぶ限り
코노 코코로가 사케부 카기리
이 마음이 변하지 않는 한
나의 믿음이 그대로일 거라면
誰 一人邪魔などさせない
다레 히토리 쟈마나도 사세나이
누구도 방해하게 두지 않아
아무도 방해하게 놔두지 않을거야
儚く舞う無数の願いは
하카나쿠 마우 무스우노 네가이와
덧없이 흩날리는 수많은 소망은
사라질 듯이 떠돌아가는 바램은
この 両手に積もっていく
코노 료우테 니츠못-테 이쿠
이 양손에 쌓이고 있어
나의 마음 속에 들어오고 있어
切り裂く闇に見えて来るのは
키리사쿠 야미니 미에테 쿠루노와
어둠을 가른 너머로 보이는 건
부수어 버린 슬픔의 뒤에 있는 건
重く深く切ない 記憶
오모쿠 후카쿠 세츠나이 키오쿠
무겁고 깊고 슬픈 기억
아프고 잔혹한 현실의 조각들
色褪せてく現実に揺れる
이로와 세테쿠 겐-지츠니 유레루
색에 바래는 현실에 흔들리지만
희망을 삼키는 현실이 날 막아도
絶望には負けたくない
제츠보-니와 마케타쿠 나이
절망에게는 지고 싶지 않아
아픔에 무너져 버리기는 싫어
私がいま私であること
와타시가 이마 와타시데 아루 코토
내가 지금 나로써 있는 것
나 자신의 소중함을 알기에 다시 한 번
胸を張ってすべて誇れる
무네오 핫-테 스베테 호코레루
가슴을 펴고 모든걸 자랑할거야
잔인한 현실에 당당히 외치겠어
Looking the blitz loop this planet to search way
Only my railgun Can shoot it
Looking the blitz loop this planet to search way
Only my railgun Can shoot it
今すぐ
이마 스구
지금 당장
바로 지금
身体中を光の速さで
카라다쥬-오 히카리노 하야사데
온 몸을 빛처럼 빠르게
직감이 왔어 빛이 되어서 온몸을
駆け巡った確かな予感
카케메굿-타 타시카나 요카은
감도는 뚜렷한 예감
맴돌면서 아주 선명하게 다가와
放て
하나테
쏘아라
쏴버려
心に刻んだ夢も
코코로니 키잔-다 유메모
마음속에 새긴 꿈도
가슴 속에 품어온 그 꿈들도
未来さえ置き去りにして
미라이사에 오키자리니 시테
미래도 내버려둔 채
나만이 만들 미래도 뒤로 한 채
限界など知らない意味ない
겐-카이나도 시라나이 이미나이
한계따윈 몰라 의미 없어
한계란 울타리는 신경을 안 쓸거야
この力が光散らす
코노 치카라가 히카리 치라스
이 힘이 빛을 흩뿌리는
빛을 해방시키는 강한 마음과
その先に遥かな想いを
소노 사키니 하루카나 오모이오
그 앞에 있을 아득한 마음을
손을 잡고서 앞으로 나아갈거야
세리안
평범하게 글 쓰고 개사합니다.