저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 개사제작자와 개별 협의 |
노래 제목 | 프리터 |
더빙 | http://youtu.be/SnXkhkEvNIM?list=PL5BE597FDDFB6D23C |
개사 | http://blog.naver.com/ksa0625/220239926047 |
가사 원본 주소 | 4월은 너의 거짓말 OP 빛난다면(光るなら) |
참고 주소 | 빛난다면 |
노래 : 4월은 너의 거짓말 OP 빛난다면(光るなら)
가수 : Goose House
개사 : 프리터
(http://blog.naver.com/ksa0625)
雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れ出す
아메아가리노 니지모 린-토 사이타 하나모 이로즈키 아후레다스
비가 그친 뒤 무지개도 활짝핀 꽃송이들도 물들어서 흘러넘치네
茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた
아카네이로노 소라 아오구 키미니 아노히 코이니 오치타
저녘 노을의 하늘을 올려보는 네게 그 날 난 사랑에 빠졌어
瞬間のドラマチック フィルムの中の1コマも
슌-칸-노 도라마치-쿠 휘루무노 나카노 히토코마모
순간의 드라마틱함이 우리들의 필름속 여러 장면도
消えないよ 心に刻むから
키에나이요 코코로니 키자무카라
마음속에서 영원토록 새겨질꺼야
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
키미다요 키미난-다요 오시에테쿠레타
바로 너야 그래 너 인거야 사랑을 알려준건
暗闇も光るなら 星空になる
쿠라야미모 히카루나라 호시조라니나루
암흑속에서도 빛난다면 넌 별하늘이 되지
悲しみを笑顔に もう隠さないで
카나시미오 에가오니 모- 카쿠사나이데
웃는 얼굴로 슬픔들을 더는 숨기려 하지마
煌めくどんな星も 君を照らすから
키라메쿠 돈-나 호시모 키미오 테라스카라
반짝이는 어떤 별들도 너만을 비춰줄테니
眠りも忘れて迎えた朝日が やたらと突き刺さる
네무리모 와스레테 무카에타 아사히가 야타라토 츠키사사루
자는 것도 잊은채로 맞이하는 아침햇살 밝은 빛이 눈을 찔러와
低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に会えば
테-키아츠 하코부 즈츠우닷-테 와스레루 키미니 아에바
저기압들을 옮기는 두통이라는건 널 만나서 사라져 버린걸
静寂はロマンティック 紅茶に溶けたシュガーのように
세이쟈쿠와 로만-티쿠 코-챠니 토게타 슈가-노 요-니
너와 만남은 로맥틱해서 홍차에 녹은 설탕들의 맛처럼
全身に巡るよ 君の声
젠-신-니 메구루요 키미노 코에
네 목소리가 전신에서 울려퍼지네
君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた
키미다요 키미난-다요 에가오 쿠레타
바로 너야 그래 너 인거야 환한미소를 준건
涙も光るなら 流星になる
나미다모 히카루나라 류-세이니나루
눈물들도 빛나게되면 환한유성이 되지
傷付いたその手を もう離さないで
키즈츠이타 소노 테오 모- 하나사나이데
상처입은 너 의 두손을 난 놓치는 않을꺼야
願いを込めた空に 明日が来るから
네가이오 코메타 소라니 아시타가 쿠루카라
우리소원을 품은 하늘에 꼭 내일이 올테니까
導いてくれた 光は 君だよ
미치비이테 쿠레타 히카리와 키미다요
길 잃은 나를 이끌어주는 빛은 바로 너야
つられて僕も 走り出した
츠라레테 보쿠모 하시리다시타
너를 향해 달려가며 따라갔엇어
知らぬ間に クロスし始めた
시라누 마니 쿠로스시 하지메타
이유 모른채 교차하기 시작했어
ほら 今だ ここで 光るなら
호라 이마다 코코데 히카루나라
봐봐 여기야 이곳에 빛이 날거야
君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから
키미다요 키미난-다요 오시에테쿠레타 쿠라야미와 와루카라
바로 너야 그래 너인거야 사랑을 알려준건 암흑속에서도 빛난다면
君だよ 君なんだよ 教えてくれた
키미다요 키미난-다요 오시에테쿠레타
바로 너야 그래 너 인거야 사랑을 알려준건
暗闇も光るなら 星空になる
쿠라야미모 히카루나라 호시조라니나루
암흑속에서도 빛난다면 넌 별하늘이 되지
悲しみを笑顔に もう隠さないで
카나시미오 에가오니 모- 카쿠사나이데
웃는 얼굴로 슬픔들을 더는 숨기려 하지마
煌めくどんな星も 君を照らすから
키라메쿠 돈-나 호시모 키미오 테라스카라
반짝이는 어떤 별들도 너만을 비춰줄테니
答えはいつでも 偶然?必然?
코타에와 이츠데모 구-젠-?히츠젠-?
정답들은 언제든지 우연일까 필연일까
いつか選んだ道こそ 運命なる
이츠카 에란-다 미치코소 운-메이나루
언젠가 선택하는 삶의길은 네(너의) 운명이 되지
握りしめたその希望も不安も
니기리시메타 소노 키보우모 후안-모
두손에 꽉잡은 너의 희망들도 불안들도
きっと2人を動かす 光になるから
킷-토 후타리오 우고카스 히카리나루카라
분명 두사람을 움직이는 불빛들이 될테니까