저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | [개사원본링크/개사제작자 표시조건]으로 [모든 웹사이트]에 업로드를 허용합니다. (타 더빙프로젝트 사용불가) |
노래 제목 | 아루 |
더빙 | http://blog.naver.com/korea1yhc/220189000776?copen=1&focusingCommentNo=12591536 |
참고 주소 | 컬러풀 박스 |
셋째 줄이 개사
넷째 줄이 참고 번역입니다~참고 번역은 참고링크로 가면 있어요
真っ白な想いに
마앗시로나오모이니
새하얀 이 마음마음에
새하얀 마음에
夢のかけらを
유메노카케라오
꿈꾸는 조각들을
꿈의 조각을
描いて 動き出す未来
에가이테 으고키다스미라이
그려내니 살아 움트는 미래
그려 놓아서 움직이는 미래
子供の頃に知った 心が踊るような
코도모노코로니시잇타 코코로가오도르요오나
나 어릴 적 느꼈지 나의 마음이 춤추는 것처럼
어린 시절에 느꼈던 마음이 춤추는 것처럼
わくわくする感情を 今も覚えてるよ
와크와크스르카안죠오오 이마모오보에떼르요
두근두근거리던 느낌 지금도 잊을 수 없네
두근두근거리는 감정을 지금도 기억해
迷いや不安はない 期待に溢れてる
마요이야흐안와나이 키타이니아흐레떼르
망설임과 불안함 없어 부푸는 기대만이 있어
망설임이나 불안감은 없어 기대로 넘쳐나니까
何にだってなれそうな気がした
나안니다앗떼나레소오나키가시타
뭐든 될 수 있어 그런 기분이 들었네
무엇이라도 될 수 있는 기분이 들었어
はじまりの静けさと
하지마리노시즈케사또
처음을 걷는 고요함 속에
처음 느끼는 고요함과
これからにざわめく鼓動
코레타라니자와메크코도오
미래를 보면 술렁이는 가슴
앞으로 두근거릴 고동
未知数な物語
미치스으나모노가타리
미지수로 남은 이야기를
미지수인 이야기
そのワンシーンを大切に
소노와안시이인오타이세츠니
그 순간을 소중하게 품어
그 한 장면을 소중히
目に焼きつけたいから
메니야키츠케타이까라
눈에 담아두고 싶으니까
눈 위로 띄우고 싶으니까
真っ白な気持ちを
마앗시로나키모치오
새하얀 느낌느낌에
새하얀 기분을
鮮やかに染めていこう
아자야카니 소메떼이코오
선명한 색을 물들여가자
선명하게 물들여 보자
どんな理想も自分次第で近づくから
도온나리소오모지브은시다이데 치카즈크까라
아무리 무리인 꿈도 내가 하기에 달렸으니
어떤 이상이라도 자기 나름에 가까워지니까
不透明な明日に
흐토오메이나아스니
흐릿하기만한 내일에
불투명한 내일에
悩んで躓いたときも
나야안데 츠마즈이타토키모
고민하며 좌절하는 때에도
고민하고 실망하는 때라도
君の声で乗り越えられるから
키미노코에데노리코에라레르까라
너의 목소리로 넘어설 수가 있으니까
너의 목소리로 이겨낼 수가 있으니까
叶えたい 胸の中の
카나에타이 므네노나카노
이루고 싶어 나의 마음속에
이루고 싶어 가슴속
沢山の希望のかけらを
타크사안노키보오노카케라오
수없이 많은 희망의 조각조각을
수많은 희망의 조각을
描いて 走り出す世界
에가이테 하리시다스 세카이
그려내니 달려 나가는 세상
그려 놓아서 달리는 세계
手のひらに伝わる きらめくイメージを
테노히라니츠타와르 키라메크 이메에지오
손을 펴면 전해져오는 반짝이는 이미지를
손바닥으로 전해지는 반짝이는 이미지를
少しずつ紡いでいく時間も
스코시즈츠 츠므이데이크지카안모
조금씩 조금씩 만들어가는 시간도
조금씩 자아내는 시간도
大切で大好きな
타이세츠데 다이스키나
정말 소중한 너무나 좋은
소중하고 너무 좋아하는
かけがえのないものになる
카케가에노나이모노니나르
아무것도 대신해줄 순 없는
둘도 없는 귀중한 것이 되네
未完成な物語
미카안세이나모노가타리
완성되지 않은 나의 이야기
미완성인 이야기
そのワンシーンを忘れない
소노와안시인오 와스레나이
그 순간을 나는 잊지 않을래
그 한 장면을 잊지 않을게
輝き感じたいから
카가야키 카안지타이까라
반짝임을 느끼고 싶으니
빛을 느끼고 싶으니까
真っ白な想いを
마앗시로나오모이오
새하얀 이 마음마음을
새하얀 마음을
何色に染めていこう
나니이로니소메떼이코오
무슨 색으로 물들여가나
무슨 색이든 물들여 버리자
どんな昨日も自分にエールくれるから
도온나키노오모지브은니에에르크레르까라
지나간 시간이 나를 응원해주고 있으니
어던 어제도 내게 응원해 주니까
流した涙も
나가시타나미다모
훌쩍거리던 눈물도
흘려 보낸 눈물도
元気が足りないときも
게엔키가타리나이토키모
기운없이 쓰러지는 때에도
기운이 부족할 때에도
君といれば笑顔になれるから
키미토이레바 에가오니 나레르카라
그대가 있으니 웃으며 일어설수있어
너와 있으면 저절로 미소가 나니까
届けたい 胸の中の
토도케타이 므네노나카노
전해줄 거야 나의 마음속에
전하고 싶어 가슴속
溢れ出した夢のかけらを
하르레다시타 유메노카케라오
흘러나오는 꿈꾸는 조각조각을
넘쳐 흐르는 꿈의 조각을
描いて 動き出す未来
에가이테으고키다스미라이
그려내니 살아 움트는 미래
그려 놓아서 움직이는 미래
一人一人が持つ
히토리히토리가 모쯔
한 사람 한 사람이 가진
한 사람 한 사람이 가진
想いを線で繋いだら
오모이오 세엔데츠나이다라
마음들을 하나로 이어봐 그럼
마음을 선으로 이어보면
星座みたいに広がる景色
세에자미타이니 히로가르케시키
별자리 은하수처럼 펼쳐지는 이 풍경
별자리처럼 펼쳐지는 경치
真っ白な光を
마앗시로나 히카리오
새하얀 이 밝은 빛을
새하얀 빛줄기를
どこまでも追い続けて
도코마데모오이츠즈케테
어디까지든 쫓아가 잡을래
어디가지나 뒤따라가서
もっと知りたい
모옷또시리타이
좀 더 알고 싶어
좀 더 알고 싶어
好奇心と感動の先へ
코오키시인토카안도오노사키에
호기심과 감동이 있는 곳으로
호기심과 감동의 앞으로
真っ白な気持ちを
마앗시로나키모치오
새하얀 느낌느낌에
새햐안 기분을
鮮やかに染めていこう
아자야카니 소메떼이코오
선명한 색을 물들여 가자
선명하게 물들여 보자
どんな理想も自分次第で近づくから
도온나리소오모지브은시다이데 치카즈크까라
아무리 무리인 꿈도 하면 이루어질테니까
어떤 이상이라도 자기나름에 가까워지니까
不透明な明日に
흐토오메이나아스니
흐릿하기만 한 내일에
불투명한 내일에
悩んで躓いたときも
나야안데 츠마즈이타토키모
고민하며 좌절하는 때에도
고민하고 실망하는 때라도
君の声で乗り越えられるから
키미노코에데노리코에라레르까라
너의 목소리로 이겨낼 수가 있으니까
너의 목소리로 이겨낼 수가 있으니까
叶えたい 胸の中の
카나에타이 므네노나카노
이루고 싶어 나의 마음 속에
이루고 싶어 가슴속
沢山の希望のかけらを
타크사안노키보오노카케라오
수없이 많은 희망의 조각조각을
수많은 희망의 조각을
描いて 走り出す世界
에가이테 하리시다스 세카이
그려내니 달려 나가는 세상
그려 놓아서 달리는 세계
문제 되는 부분 있으면 알려주세요-