저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | [개사원본링크/개사제작자 표시조건]으로 [팀아리아 노래게시판]에만 업로드를 허용합니다. (타 더빙프로젝트 사용불가) |
노래 제목 | SBRabbit |
가사 원본 주소 | Goosehouse - 겨울의 에필로그 |
참고 주소 | 겨울의 에필로그 |
안녕하세요. 선비토끼입니다.
오늘 개사하게 된 곡은 4월은 너의 거짓말의 OP였던 '빛난다면'이라는 작품으로 이름을 알리게된 Goosehouse의 겨울의 에필로그란 노래입니다.
아련한 가사와 잔잔한 멜로디가 상당히 매력적인 곡이라 저도 모르게 손을 대고 말았네요.
중점을 둔 사항은 본래 의미에서 벗어나지 않는 한도에서 한국어로 발음하기 편하도록 잇는 것입니다.
그럼 오늘도 좋은 하루 되시길 바랍니다.
p.s) 첨부파일은 녹음 예시를 위한 가이드 녹음입니다. 믹싱같은 건 되어있지 않은 생목소리로 녹음이 되어 있고, 그저 음에 적용된 상황을 예로 든 것이기에 귀테러를 당하고 싶지 않으신 분께는 오픈을 추천드리지 않습니다.
= =
Goosehouse - 겨울의 에필로그( 冬のエピローグ )
淡い雪のように ふわりと落ちてく
아와이 유키노 요우니 후와리 토 오치테쿠
흐릿한 눈처럼 사뿐히 내리는
- 흐릿한 눈처럼 사뿐히 내게서 흘러내린
?の?に
나미다 노 오쿠니
눈물안에서
-그 눈물 너머로
きみと見ていたはずの永遠
키미토 미테 이타 하즈노 에이엔
너와 함께 보았었던 영원
-당신과 함께 봤던 그 때의 영원은
二度目の冬が?て 遠ざかっても
니도메노 후유가키테 토우자 카테모
두번째의 겨울이 오고 멀어져가도
-두번째의 겨울이 오고 다시 또 멀어져도
胸を焦がす思い出
무네오 코가스 오모이데
마음에 사무치는 추억
-가슴에 남아서 떠오르는
降りつもるだけのエピロ?グ
후리 츠모루 다케 노 에필로그
쌓일 뿐인 에필로그
-쌓이는 눈과 같았던 에필로그
つめたい窓に六つの花 ?けさに映える雪の音は
츠메타이 마도니 무츠노 하나 시즈케사 니 하에루 유키노 네와
차가운 창문에 여섯개의 꽃, 조용함을 받아 빛나는 눈의 소리는
- 차가워진 창문에 새겨진 꽃잎, 조용함으로 더욱 빛나는 그 모습
ずっと?くと思ってた あのやさしい日?の?きを見せてくれる
즛도 츠즈쿠토 오모테타 아노 야사시 히비노 츠즈키오 미세테 쿠레루
계속 이어진다고 생각했던 그 다정했던 날들의 다음을 보여줘
- 계속 이어질거라 생각했던 그 아련한 날들의 다음 장면을 보여주네
携?の着信 誰といても 浮かぶのはきみの顔
케이타이노 차쿠신 (다레 토 이테모) 우카부 노 와 키미노 카오
휴대전화의 착신 (다른 이와 있더라도) 떠오르는건 너의 얼굴
- 휴대전화가 걸려와도 (누구와 있어도) 혹시 네가 아닐까 생각해
嫌いになろうと ダメなところを書き出そうとしても
키라이니 나로우 토 다메나 토코로 오 카키 다소우 토시테모
싫어하자라고 안 좋은 점을 떠올리려 해도
- 이젠 싫어 라고 나를 속이려 해도 무리인 걸 깨달았어
愛しい記憶が?せない
이토시이 키오쿠 가 카쿠세나이
사랑스러운 기억을 감출 수가 없어
- 사랑했던 그 기억을 버릴 수 없어
淡い雪のように ふわりと落ちてく
아와이 유키노 요우니 후와리 토 오치테쿠
흐릿한 눈처럼 사뿐히 내리는
- 흐릿한 눈처럼 사뿐히 내게서 흘러내린
?の?に
나미다 노 오쿠니
눈물안에서
- 그 눈물 너머로
きみと見ていたはずの永遠
키미토 미테 이타 하즈노 에이엔
너와 함께 보았었던 영원
- 당신과 함께 봤던 그 때의 영원은
二度目の冬が?て 遠ざかっても
니도메노 후유가키테 토우자 카테모
두번째의 겨울이 오고 멀어져가도
- 두번째의 겨울이 오고 다시 또 멀어져도
胸を焦がす思い出
무네오 코가스 오모이데
마음에 사무치는 추억
- 가슴에 남아서 떠오르는
降りつもるだけのエピロ?グ
후리 츠모루 다케 노 에필로그
쌓일 뿐인 에필로그
- 쌓이는 눈과 같았던 에필로그
川沿いの道 手をつなぎ ふたりして歌って?いた
카와조이노 미치 테오 츠나기 후타리 시테 우타테 아루 이타
강가 길, 손을 맞잡을 채 둘이 함께 노래를 부르며 걸었어
- 강둑 위를 걸으며, 손을 잡은 채 우린 둘이서 노래를 하며 걸었지.
きみが好きだったメロディ 今なら泣かずに きっと口ずさめるよ
키미가 스키다 테 멜로디 이마 나라 나카즈니 키토 쿠치즈 사메루요
네가 좋아했던 멜로디, 지금이라면 울지 않고 부를 수 있어
- 네가 좋아했던 그 멜로디를 지금에선 울지 않고 부를 수가 있을 것 같아
くしゃみや仕草まで 似ていたよね 臆病だった愛も
쿠샤미 야 시구사 마데 (니테 이타 요네) 오쿠보요우 다타 아이모
재채기나 버릇까지 닮았었지 겁쟁이였던 사랑도
- 잔소리나 작은 버릇도 (닮아 있었었지) 겁쟁이처럼 하던 사랑도
あの冬の日から ?みかけのペ?ジ ?っ白な?
아노 후유노 히카라 요미 카케 노 페이지 마시로 나 시오리
그 겨울날부터 읽기 시작한 페이지, 새하얀 책갈피
- 그후 겨울이 온 뒤에 읽기 시작한 페이지, 더는 넘기지 못한 채
捨てたらもう?えない?がして
스테타라 모우아에나이 키가시테
버리면 더 이상 만날 수 없을 것만 같은 기분이 들어서
- 전부 보면 너를 잊어버릴 것 같아
抱きしめられた夜 重ねた約束
다키시메 라레타 요루 카사네타 야쿠소쿠
안겨버렸던 밤 거듭되는 약속
- 너를 품에 안았던 그 밤, 우리는 약속을 했지
笑い泣いた日?
와라이 나이테 히비
웃고 울었던 날들
- 울고 웃었던 날들
言葉よりも確かな記憶
코토바 요리 모 타시카나 키요쿠
말보다 분명한 기억
- 말보다 선명하게 내게 남은 추억
きみが消えないんだ 好きになるのは
키미가 키에나이 다스키니 나루 노 와
네가 사라지지 않아 좋아하게 되는건
- 어째서 남아있니. 좋아하게 되었던 건
一瞬だったのに
이슌 다타노니
한순간인데
- 한순간이었었는데
色褪せてもなお?しくて
이로 아세테 모 나오 코이 시쿠테
빛 바래더라도 여전히 그리워서
- 색이 바래도 여전히 그리고 있어.
どうか笑っていて 忘れないでいて
도우 카 와라테 이테 와스레나이 데 이테
부디 웃은 채 있어줘, 잊지 않은 채 있어줘
- 부탁이야 웃으면서 내 기억에 남아있어
冬の空に
후유 노 소라 니
겨울 하늘에
- 이 추운 겨울에
拭えない?持ちをあずけて
누구 에 나이 키모치 오 아츠케테
지워내지 않은 기분을 맡겨줘
- 내게서 따뜻함을 가져가지 말아
こんなにも誰かを愛せた事を
콘나니 모 다레카 오 아이 세타 코토오
이렇게나 누군가 사랑했던 것을
- 이렇게 누군가를 사랑했다는 추억은
しあわせに思える
시아와세 니 오모에루
행복이라 생각했어.
- 온기로 내게 남아있어
終わりのいらないエピロ?グ
오와리노 이라나이 에필로그
끝이 필요없는 에필로그
- 더 이상은 끝이 아닐 에필로그
淡い雪のように ふわりと落ちてく
아와이 유키노 요우니 후와리 토 오치테쿠
흐릿한 눈처럼 사뿐히 내리는
- 흐릿한 눈처럼 사뿐히 내게서 흘러내린
?の?に
나미다 노 오쿠니
눈물안에서
-그 눈물 너머로
きみと見ていたはずの永遠
키미토 미테 이타 하즈노 에이엔
너와 함께 보았었던 영원
-당신과 함께 봤던 그 때의 영원은
二度目の冬が?て 遠ざかっても
니도메노 후유가키테 토우자 카테모
두번째의 겨울이 오고 멀어져가도
-두번째의 겨울이 오고 다시 또 멀어져도
胸を焦がす思い出
무네오 코가스 오모이데
마음에 사무치는 추억
-가슴에 남아서 떠오르는
降りつもるだけのエピロ?グ
후리 츠모루 다케 노 에필로그
쌓일 뿐인 에필로그
-쌓이는 눈과 같았던 에필로그