저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | 개사제작자와 개별 협의 |
노래 제목 | 흑초탕수육 |
가사 원본 주소 | 역내청 -속- |
참고 주소 | everyday world |
制服も 科書もそう
세이후쿠모 쿄우카쇼우모 소
교복도 교과서도 그래
勝手に えられるわけじゃない
카테니카에라레루와케쟈나이
마음대로 바꿀 수 있는게 아니야
しくてしょっと空
타노시쿠테 쵸옷토 쿠우쿄
재미있지만 조금은 조용한
時間の中 おぞき ける
지칸노나카 오요기츠즈케루
시간속을 자꾸 들여다보게되
平?さを?うためだけ
헤이세이사오 요소우타메다케
자꾸 평안한척 을 계속하려고하는
振る舞い方の計算式解いてばかり
후루마이카타노 케산시키 토이데 바카리
행동의 대한것의 계산식을 풀려 할 뿐이야
これが だとしたなら
코레가 코이다토 시타나라
이것을 사랑이라 말한다면
孤という さ無くしそうで
고도쿠토유우 츠요사 나쿠시소데
고독이라는 것의 힘을 잃을 것 같아서
れやすいの エブリデイワ ルド
코와레야스이노 everyday world
정말 깨지기 쉬운 Everyday World
はみだす 持ち
하미다스 기모치
넘쳐 흐르는 감정
臆病な まま
오쿠뵤오나 마마
아직 겁쟁이 인체
誰も皆傷ついてい
다레모 민나 키즈츠이테이쿠
그렇게 모두 상처를 입어가
走るよ 息切らして
하시루요 이키 키라시테
달릴거야 숨을 몰아쉬며
君にだけ認めて欲しくて
키미니다케 미토메테 호시쿠테
그냥 너에게 인정을 받고 싶어서
ねぇ訳は 突き詰めずに
네에 와케와 츠키츠메즈니
이유 같은건 묻지도않고서
またあしたも 隣にいたい
마타 아시타모 토나리니 이타이
내일에도 역시 옆에서 있고 싶어
真実より 優しい嘘をプリーズ
신지츠요리 야사시이 우소오 프리-즈
진실 보다는 상냥한 거짓말을 please
デジャ ブだらけの未来で
데쟈부 다라케노 미라이데
데자뷰 투성이인 미래에서
それで いいよね?
소레데 이이요네?
그걸로 된거지?
もしも好きだと告げたら~
모시모 스키다토 츠게타라~
혹시 좋아한다고 말한다면~
今見てる景色は夢と消えて~
이마 미테루 케시키와 유메토 키에테~
지금 바라보는 풍경은 꿈처럼 사라져~
回り続ける エブリデイワールド~
마와리츠즈케루 everyday world~
계속 돌기만하는 everyday world~
変わる自分に~
카와루 지분니~
변하는 나의 모습~
戸惑いながら~
토마도이 나가라~
어찌할줄 모른체~
誰もみな 大人になる~
다레모 미나 오토나니 나루~
그렇게 모두 어른이 되어가~
君が ほら ほほ笑むたび~
키미가 호라 호호에무타비~
네가 미소를지을 때마다~
名前 また 呼ばれるたび~
나마에 마타 요바레루타비~
이름을 다시 불러줄 때마다~
安定の場所(ポジション) 失くしそうな衝動~
안테이노 포지숀 나쿠시소오나 쇼오도오~
안정된 이장소를 잃을 것 같은 충동이~
心を叩いている!
코코로오 타타이테이루!
마음속을 두드리고있어!
これが恋だとしたなら~
코레가 코이다토 시타나라~
이것을 사랑이라 말한다면~
孤独という強さ失くしそうで~
코도쿠토 유우 츠요사 나쿠시소오데~
고독이라는 것의 힘을 잃을 것 같아서~
壊れやすいの エブリデイワールド~
코와레야스이노 everyday world~
정말 깨지기 쉬운 everyday world~
はみ出す気持ち~
하미다스 키모치~
넘쳐흐르는 감정~
臆病なまま~
오쿠뵤오나마마~
아직 겁쟁이인 채~
誰もみな 傷付いてく~
다레모 미나 키즈츠이테쿠~
그렇게 모두 상처를 입어가~
変わる自分に~
카와루 지분니~
변하는 나의 모습~
戸惑いながら~
토마도이나가라~
어찌할줄 모른채~
誰もみな 大人になる~
다레모 미나 오토나니 나루~
그렇게 모두 어른이 되어가~
エブリデイワールド~!
everyday world~!
everyday world~!
두번째 수정본! 개사 해봣는데 재미있네요!
역시 음악이란 최고야!