저작권 | 동의합니다. |
---|---|
팀 아리아 사용 동의 | 동의합니다. |
작품 이름 | [개사원본링크/개사제작자 표시조건]으로 [모든 웹사이트]에 업로드를 허용합니다. (타 더빙프로젝트 사용불가) |
노래 제목 | Neria |
가사 원본 주소 | 노게임 노라이프 |
http://blog.naver.com/whitekingyym/220086284159
이하의 개사는 위의 천악님 블로그의 예전에 올라온 this game한국어 개사를 참고해 개사한 것 입니다.
回り続ける歯車には成り下がらない
마와리 츠즈케루 하구라마니 나리사가라나이
돌아가기만 하는 태엽으로 남아있고 싶진 않아
平均を演じる誕生から始まった地獄
헤이킨오 엔지루 탄죠우카라 하지맛타 지고쿠
특별함을 감추는 태어났을 때부터 시작된 연극을
遊び半分で神が導いた盤上の世界
아소비 한분데 카미가 미치비이타 반죠우노 세카이
반쯤은 장난삼아서 신이 나를 이끌어준 게임판 위의 세계는
no no no game no life
ぬるい平穏をばっさり切り捨てて
누루이 헤이온오 밧사리 키리스테테
미지근한 평온함을 눈을 돌려 떨쳐내고
栄光への階段に存在刻むんだ
에이코에노 카이단니 손자이 키자문다
영광으로의 계단에 존재를 새길거야
目に映るのは完全勝利の運命
메니 우츠루노와 칸젠쇼리노 운메이
눈에 비치-는 건 찬란히 빛나는 운명
何もかも計算どおり
나니모카모 케이산도오리
무엇이든지 생각하는대로
変えてやる染まらない空白で
카에테야루 소마라나이 쿠우하쿠데
바꿔주겠어 흔들리지- 않는 미래로
We are maverick 救済なんていらない
We are maverick 큐우사이난테 이라나이
We are maverick 시련따윈 가볍게 뛰어넘어
どんな理不尽襲おうとも
돈나 리후진 오소오우토모
불합리하고 무리라해도
勝てばいいだけの話だろう
카테바 이이다케노 하나시다로우
이기면 그만일 뿐 인거잖아
駆け引きと才能が無敗誘う
카케히키토 사이노우가 무하이이자나우
나의 생각과 너의 재능이 무패를 만들어
生まれ直した命で楽しむさ
우마레 나오시타 이노치데 타노시무사
다시 태어난 지금 이 순간을 즐기겠어
二人(じぶん)だけは二人(じぶん)信じてる
지분다케와 지분신지테루
너와 나만은 서로를 믿고있어
心に潜む闇より強い相手はいない
코코로니 히소무 야미요리 츠요이 아이테와이나이
마음속에 숨겨진 어둠에 눈물 흘리며 쓰러져도
挫ける限りそこに敗北はあり得ない
쿠지케루카기리 소코니 하이보쿠와 아리에나이
포기하지 않는한 다시 한번 더 일어날 수가 있어
上辺の個性で安心と引き換えにプライド殺すな
우와베노 코세이데 안신토 히키카에니 푸라이도 코로스나
겉으로 드러난 모습 탓하며 비굴해져도 자신감을 잃지는마
no no no sence of life
野蛮な雑音をきっぱり蹴飛ばして
야반나 자츠온오 킷파리 케토바시테
손에 땀을 쥐게하는 짜릿함을 느끼면서
誰より純粋な声上げるんだ
다레요리 준스이나 코에아게룬다
누구보다 당당하게 소리 높여 외쳐봐
戦うことはきっと間違いじゃない
타타카우 코토와 킷토 마치가이쟈나이
싸워나가는 것이 분명 틀린건 아니야
手応が教えたくれた
테고타에가 오시에테쿠레타
손 끝을 타고서 내게 알려주었어
全て失っても勝残れ
스베테 우시낫테모 카치노코레
모든 걸 잃어버려도 살아남아야해
We are maverick 常識なんていらない
We are maverick 죠우시키난테 이라나이
We are maverick 이해하지 못할 일은 없어
前へならえ向かう先に
마에에나라에 무카우사키니
나란히 줄 맞춰 향하는 길은
待ってるのは退屈だろう
맛테루노와 타이쿠츠다로우
지루할 뿐 이잖아 이제- 그만-
言いなりじゃつまらない挑んでやる
이이나리쟈 츠마라나이 이돈데야루
말 뿐이라면 재미없잖아 자신을 가져봐
生まれ直した命も駒にして
우마레 나오시타 이노치모 코마니시테
다시 태어난 지금 이 순간을 전부 걸고서
二人(じぶん)だけの道を最後まで
지분다케노 미치오 사이고마데
너와 나 우리들만의 길을 끝까지
迷わない選ばれし者
마요와나이 에라바레시모노
망설이지 않고 나아가겠어
真っ赤なうぬぼれでも
맛카나 우누보레데모
새빨간 자만심이라도
誇らしく生き抜くための方法を
호코라시쿠 이키누쿠타메노 호우호오
가슴을 피고 끝까지 살아남을 그 방법을
一つしか知らないから
히토스시카 시라나이카라
오직 하나밖에 모르니까
We are maverick 救済なんていらない
We are maverick 큐우사이난테 이라나이
We are maverick 시련따윈 가볍게 뛰어넘어
どんな理不尽襲おうとも
돈나 리후진 오소오우토모
불합리하고 무리라해도
勝てばいいだけの話だろう
카테바 이이다케노 하나시다로우
이기면 그만일 뿐 인거잖아
駆け引きと才能が無敗誘う
카케히키토 사이노우가 무하이이자나우
나의 생각과 너의 재능이 무패를 만들어
生まれ直した命で楽しむさ
우마레나오시타 이노치데 타노시무사
다시 태어난 지금 이 순간을 즐기겠어
この世界手にして笑うんだ
코노 세카이 테니시테 와라운다
이 세계를 손에 넣고 웃는 거야
We are maverick 最強の maverick gamers
We are maverick 사이쿄우노 maverick gamers
We are maverick 틀림 없는 maverick gamers
空白ならば何者にもなれる
쿠우하쿠나라바 나니모노니모 나레루
두려워할 필욘 없어 우린 함께 니까
二人(じぶん)だけは二人(じぶん)信じてる
지분다케와 지분신지테루
너와 나만은 서로를 믿고있어
참고본이 있는만큼 크게 어긋난 부분도 없는 것 같습니다ㅎ 수고하셨어요~
중요한거라 세 번 외칩니다!!
대단합니다!!! 내친김에 네 번
꺄아!! 감사합니다