저작권 동의합니다.
팀 아리아 사용 동의 동의합니다.
가사 원본 주소 kemu - Reincarnation
참고 주소 Reincarnation

보기전에)

 

1. 저의 개사스타일은 원곡의 가사가 아닌 약간 다른스토리로 나갑니다.

 

2. 어색한 부분이 있습니다..

 

3. 순서는 1째줄 - 일본어 가사 2째줄 - 일본어 발음 3째줄 - 개사 4째줄 - 일본어 해석 입니다

 

 

원곡)

 

 

 


曇天の大都市に 耳鳴りがぱちり
돈텐노 다이토시니 미미나리가 파치리

깊게 낀 구름속에서 길을 잃어간 도시를
구름 짙게 낀 대도시에 귀울림이 번뜩


願ったり 縋った覚えなど 無いけど
네갓타리 스갓타 오보에나도 나이케도

기다리며 소원을 빌어보진 않지만
바라거나 매달린 기억같은 건 없지만


大事変混沌の立役者 演者
다이지엔 콘톤노 타테야쿠쟈 엔쟈

꼬여버린 인생을 살아가는 소년이
재앙 혼돈의 주역 배우에게서


記憶とさ 傍迷惑の 継承
키오쿠토사 하타메- 와쿠노 케-쇼-

걸어가는 눈물을 감추는 얘기
기억하고 또 폐만 끼치는 것들을 계승


汚れてしまった世界で
요고레테 시맛타 세카이데

더럽혀지는 세계에서
더럽혀져버린 세계에서


止まない雨に 嗤ったり
야마나이 아메니 와랏타리

내려오는 희망을 비웃으며
그치지 않는 비를 비웃거나


灰に変わった世界で 確か
하이니 카왓타 세카이데 타시카

희망이 사라진 세계에서 분명히
재로 변해버린 세계에서 분명


有限を夢見たんだ
유-겐오 유메미탄다

그 미래를 그리고 있어
유한을 꿈꿔왔어

 


最終走者は走る 結末へと
안카-와 하시루 케츠마츠에토

시간은 달리지. 미래를 향해서
앵커는 달리지 결말을 향해


終わりにしようか ここらでさ
오와리니시요-카 코코라데사

끝나가는 세계를 바라보면서
끝내도록 할까 이쯤에서 말이야


たった一度のイレギュラー
탓타 이치토노 이레규라-

마지막 선택의 기로에서
단 한번 뿐인 이레귤러


少年は完全を拒んだ
쇼넨와 칸젠오 코반다

소년은 운명을 거부했어
소년은 완전을 거부했어


奇跡も何も 無い世界で
키세키모 나니모나이 세카이데

기적이 사라지는 검은 세계에서
기적도 무엇도 없는 세계에서


ブラウン管の夢を 見れたなら
브라운칸노 유메오 미레타나라

행복하던 과거를 볼 수 있다면
브라운관의 꿈을 볼 수 있다면


なんて素敵な事でしょう
난테 스테키나 코토데쇼-

그건 잘못된 선택일까?
이 얼마나 멋진 일 일까나


神は今 標的と為る
카미와 이마 효-테키토 나루

하늘이 지금 답을 내리네.
신은 지금 표적이 돼

 


転生神童の解答や 如何に
텐세- 신도-노 카이토-야 이카니

돌아선 소년의 고독에서 멀어진
환생한 신동의 해답이나 아무리


今更 平凡に恋焦がれたり
이마사라 헤-본니 코이 코가레타리

같은색의 평범한 사랑을 그리며
이제와서 평범하게 사랑을 갈망해보거나


交差点喧噪に 少年がぽつり
코-사텐 켄소-니 쇼넨가 포츠리

거리의 가운데서 소년이 말했어.
교차점의 떠들썩함에 소년이 살짝


何卒 後は宜しくと
나니토조 아토와 요로시쿠토

앞으로도 미래를 그리겠다고
부디  이 뒤는 잘 부탁한다고


二人ぼっちの世界で
후타리봇치노 세카이데

두 사람 뿐인 세계에서
두 사람 뿐인 세계에서


最後に手にした林檎は
사이고니 테니시타 링고와

기다렸던 미래의 이야기는
최후로 손에 넣은 사과는


たいそう調味料の味がして
타이소- 쵸-미료-노 미가 시테

조미료에 가려진 맛이나서
무척이나 조미료의 맛이 나서


愛しく思えたんだ
이토시쿠 오모에탄다

헛웃음을 지어버렸어
사랑스럽게 느껴졌어


最終走者は走る 結末へと
안카-와 하시루 케츠마츠에토

미래는 달리지. 비극을 향해서
앵커는 달리지 결말을 향해


主役の残骸を 踏みつけて
슈야쿠노 잔가이오 후미츠케테

부서지는 추억을 바라보면서
주역의 잔해를 짓밟으며


地球最後のチャンスは
치큐- 사이고노 챤스와

세계 마지막의 기회는
지구최후의 찬스는


存外無責任に託された
존카이 무세키닌니 타쿠사레타

이렇게 허무하게 사라졌어
의외로 무책임하게 맡겨졌어


奇跡も何も 無い世界で
키세키모 나니모 나이세카이데

기적이 사라지는 검은 세계에서
기적도 뭣도 없는 세계에서


おとぎ話だって 嗤えたら
오토기하나시닷테 와라에타라

눈물짓는 어제를 볼수있다면
옛날 이야기라며 비웃을 수 있다면


なんて素敵な事でしょう
난테 스테키나 코토데쇼-

그건 올바른 선택일까?
이 얼마나 멋진 일일까나


神は今 標的と為る
카미와 이마 효-테키토 나루

하늘이 지금 답을 내리네
신은 지금 표적이 돼

 


泥沼掻いて網にかかって
도로메마 카이테 아미니 카캇테

그물속에 있는 해답을 향해
진흙탕에서 허우적대다 그물에 걸려


祭り上げんだ 天才偶像
마츠리아겐다 텐사이구-조-

억지로 담아둔 미래의 위선
떠받들어진 천재우상


どの道寒い延命処置で
도노 미치사무이 엔메이쇼치데

그런 차가워진 세계에서
어차피 차가운 연명처치로


イキがれなんてさ もう嫌だ
이키가레난테사 모- 이야다

미소속의 가면은 이제는 싫어
허세를 부리는건 이젠 싫어


カミサマずっと一人でさ
카미사마 즛토 히토리데사

하늘에서 내린 기대때문에
신님 줄곧 혼자서 말이야


出来っこ無い理想を追いかけて
데킷코나이 유메오 오이카케테

이뤄지지 않는걸 원하고 있어
이루지도 못할 꿈을 쫓기나하고


馬鹿な僕らにゃそもそも
바카나 보쿠라냐 소모소모

고독한 우리는 애초부터
바보같은 우리들은 애당초


飴は いらないんだ
아메와 이라나인다

미래는 필요없었어.
사탕은 필요없었단 말이야

 


最終走者は走る 結末へと
안카-와 하시루 케츠마츠에토

시간은 달리지. 비극을 향해서
앵커는 달리지 결말을 향해


終わりにしようか ここらでさ
오와리니시요-카 코코라데사

부서지는 마음을 감싸안으며
끝내도록 할까 이쯤에서 말이야


夢を見るため僕らは
유메오 미루타메 보쿠라와

희망을 보기위해 우리는
꿈을 꾸기위해 우리들은


夢の無い世界を望んだ
유메노나이 세카이오 노존다

희망이 없는 시간속을 걷고있어
꿈이 없는 세계를 바랬던거야


奇跡の匣が 無い世界で
키세키노 바코가나이 세카이데

기적이 사라지는 검은 세계에서
기적의 상자가 없는 세계에서


それなりに生きて 死ねたなら
소레나리니 이키테 시네타나라

꿈을 잊고서 살다 죽어버리면
나름대로 잘 살다가 죽을 수만 있다면


なんて素敵な事でしょう
난테 스테키나 코토데쇼-

그건 완벽한 결말일까?
이 얼마나 멋진 일일까나


神は最終章の今 標的と 偽る
카미와 사이슈-쇼-노 이마 효-테키토 나루

하늘은 모든걸 담고 지금 답을 내리네
신은 최종장인 지금  표적이 돼

 

 

 

 

으아.. 무척이나 좋지만 어려운곡이라 조마조마하네요..

 

그래도 잘봐주셧음좋겟습니다!

 

추천 0 0 비추천
  • |
facebook twitter google plus pinterest kakao story band
Profile image 시나 2014.06.02. 23:37
처음들어보는 곡인데 뭔가 느낌이좋습니다?
조금더 살펴봐야...
Profile image Fancy 2014.06.03. 00:12
하하. 앞으로 더 살펴주세요! ㅎㅎ